第4章 第 4 章

事情的发展米沙万万没有预料到。

在众人围观之下躺倒的时候,他只希望尼古拉斯那对细长的胳膊能比看上去更中用点儿,如果这家伙撑不住跌下来,他们整场审判期间都得当这群人的笑柄。

想到这里,米沙不禁担心地说:“撑住啊,兄弟……或者换我在上面?”

“只要你别说话我就撑得住。”尼古拉斯艰难地说。

米沙把头偏向一边,闭了嘴,这个姿势让尼古拉斯温热的呼吸落在他的颈侧,米沙难耐地动动喉结,只希望这荒唐的一幕早点结束。

但越是这样想,时间就过得越慢。

头顶的灯光时隐时现,在那一刻米沙看到了很多东西——家乡的那条河,阳光落在安娜金色的长发上,红菜汤里炖得烂熟的牛肉……画面一转,来到异国他乡的新家,他们坐在餐桌旁祷告。

他们总是坐固定的位置,安娜跟米沙同侧,她丈夫威尔在另一侧。安娜随丈夫改信天主教,颇为虔诚,但米沙压根连祷告词都记不清,含含糊糊地念完,却发现对面的男人结束得更早,正直直地盯着他。

威尔的眉骨和鼻子都生得很平,这让他平凡的五官看上去颇有亲和力,但米沙惧怕与他对视,在那平凡的五官中好像寄宿着什么可怕的东西。他不安地低头,躲避威尔的视线,却看见猩红的血液正汩汩地从红菜汤里冒出。

米沙猛地抬头,威尔站在他面前,更多的血从口鼻中往外涌。

“杀人犯——”一团难辨原形的血肉随着他张开的下颌掉落。

米沙大叫一声,从椅背处跌倒,手脚并用地想要后退,但身体却无比沉重僵硬,只能眼睁睁地看着威尔像多米诺骨牌那样,直挺挺地压在他身上,血肉源源不断地涌出,糊住口鼻。

米沙大叫着想要推开身上的人,白炽灯的光线骤然闯入视网膜,有那么一瞬间,他感觉自己看不见了。

但色彩很快回到他的世界里。显然米沙从未离开陪审员们玩游戏的地方,压得他无法动弹的也不是七孔流血的死人——那是尼古拉斯。

陪审员们哄堂大笑,但米沙什么都听不到,仿佛一切都不再重要。他们的胸膛贴在一起,一切不可察觉的细节似乎都被放大,透过薄薄的布料,两颗心脏的搏动频率逐渐同步,米沙能如此真切地感受到对方的生命力。

他还活着,真好。

等等,胸膛?

米沙忽然意识到俩人此刻的姿势有多尴尬,顿时整个人都不好了:“我得揍你一顿。”

“什么?”

“因为你是同性恋,又趴在我身上。”米沙恼怒地说。

“我为什么趴在你身上!俯卧撑马上就要结束的时候,你突然激动起来,我就跌倒了。”尼古拉斯捂着鼻子,“你的颧骨怎么这么硬?”

尼古拉斯委屈兮兮的样子令米沙有些心虚,这时从小腹传来某种异样的触感,米沙才意识到,由于这家伙支起上半身说话的姿势,俩人紧密相贴的部位变得更加尴尬。于是,那点微末的良心顿时被抛到九霄云外:“那你快点起来!”

但凡这家伙再有一星半点的拖沓,陪审员们就将见证一场血案的诞生。

尼古拉斯手脚敏捷地爬起来,回到座位上的时候,嘴里还嘟嘟囔囔的。米沙控制不住烦躁,威尔的幻象仍然影响着他,叫人心烦意乱,在接下来的游戏里完全心不在焉,回到房间后也早早便洗漱。

然而,就在他打算上床睡觉的时候,房间里的电话忽然响起。

米沙拿起听筒,首先表达疑惑:“我还以为陪审员房间的电话都被掐断了。”

“给清洁女工一些钱,能做到的事情超出你的想象。”听筒那头的查理听上去不太真实,这让米沙想起不知从哪儿听来的说法——电话并不能复制你的声音,它只是从储存在内部的几千个声音里挑选出最接近的。如果是这样的话,米沙要怎么知道跟自己通话的是查理本人,而不是电话自身的意志呢?

米沙烦躁地抓抓胸膛:“我不知道,这才第一天,我已经感觉好像灵魂的一部分消失了。你的清洁女工能帮忙吗?”

“她今年45岁,生过5个孩子,只要你没问题就能成。”

“你想到哪儿去了!我就是想来点伏特加,或者威士忌也行。”

“只要你把目标带来,就可以买一整间屋子的伏特加。”查理停顿一下,“听着,我打电话来是告诉你一个坏消息,除咱们之外还有别人在打目标的主意,但对方想要的是他的命。”

“什么?”

“有人在暗网上提出针对尼古拉斯·维尔维特的悬赏,并且杀手已经接单了。”

“暗网,你指以犯罪为交易筹码的地方?”米沙吃惊地说,那是光明之外的角落,一个遥远得不真实的法外之地,“天啊,我还以为只有电影里才这么演。”

“既然偷盗、诈骗都能称为一种职业,杀人当然也能。欢迎来到资本主义的世界,我的男孩,在这里每样东西都明码标价。”

“即使人命也是吗?”米沙叹了口气,“检察今天早些时候还地在我面前指控伊丽莎白·艾尔金用10万块钱买她丈夫的命。”

“10万块钱,那可是一大笔钱啊,不是吗?”查理说。

“当你变成慕一具躺在解剖台上的尸体就什么也不是了……我是说,就像其他正经工作一样,杀手也需要遵守某些职业操守吧?目标的死亡并不意味着工作结束,确保好的逃生路线同样重要,没人想跟道森案里的枪手一样,丢掉性命的同时还留下可能暴露雇主身份的线索。”

“或许你有做杀手的天赋。”查理低低地笑了,让米沙非常不舒服,“所以这跟你有什么关系呢?”

就像保险公司的员工比任何人都懂得什么样的伤势足以致死,赏金猎人必须像个罪犯一样思考,才知道该往什么方向去追。尽管米沙接触的大多都是些轻罪犯,从没有接触过职业杀手,但道理总是差不多的。

“假如我要杀一个被司法机关严密保护的人,最好的时机是什么?”米沙打开胸前的项链吊坠,看着里面的相片,“我可不想直接在法院动手,从窗户跳下去落到100辆警车中间。我会在庭审的尾声动手,而且必须要确保伊丽莎白·艾尔金无罪释放,等走出法庭的时候,记者们一定会像潮水那样涌向她,当所有的镜头都聚焦在一个人身上时,其他人想要做点什么就很轻松了;但假如伊丽莎白·艾尔金被宣判有罪、押上囚车,他们就只能采访陪审员,而我相信那位杀手跟我一样,并不想在镜头前露脸。”

“所以,如果有哪个人非常积极地投无罪票,他或她就很有可能是我们这位神秘的朋友?”

“最好是那样。”

查理沉默了几秒钟,似乎在思考,然后问:“你打算拿这次的2万元做什么呢,我的男孩?”

“你这么讲话听上去怪恶心的。”米沙不适地说,“我不知道,也许去趟内华达,见识一下著名的赌城拉斯维加斯。”

“然后把所有的钱都花在轮·盘和甜心蜜蜂女郎的身上?”查理说,“这就是你满意的生活吗?”

“我还活着……所以,还行意吧。”米沙含糊地回答。

“不,我的男孩,这还远远不够。或许你还需要一些帮助才能明白自己想要什么。”

“别用那种语气说话,我认真的。”

“我也是认真的。你需要点儿刺激,没准谈个恋爱,都说爱情能改变一个人。”

“我一点也不缺‘爱’。”

一声嗤笑后,查理意味深长地说:“不管怎样,你最好快些把目标塞进后备箱里带来见我。他也许没那么配合,所以我会给你提供一些帮助——比如一支胰岛素注射器,内芯换成麻醉剂,可以直接带进法庭而不会引起怀疑。”

“换成肾上腺素注射器。”米沙说,“尼古拉斯对花生过敏,肾上腺素更说得通一些。也许可以再多点儿东西,比如一瓶正宗的伏特加?”

电话被挂断了,米沙看向手边的书,封面上那位英国君王的画像看起来十分寻常,米沙没法从他脸上看出任何东西。

米沙移开视线,漆黑的电视屏幕像镜子一样映照出他自己的脸。

“谋杀犯……”镜子里的人喃喃地说。

一个职业杀人犯会长什么样,米沙毫无概念。他不知道自己正面对着怎样的敌手,或许对方自有独到之处,又或者看上去跟普通人没什么两样……就像BTK……

“专心点。”

手肘忽然被掇了一下,米沙猛地弹起身子:“什么?”

声音并不大,却与庭上严肃的气氛格格不入。米沙歉意地冲审判席笑笑,低声问身旁的黛比:“我们到哪了?”

“刚才检方的证人指认被告跟枪手见面,接下来是艾尔金先生,他将作为辩方证人出庭作证。你没事吧?”

“就是有点儿无聊,需要些刺激。”米沙拍拍脸让自己振作起来,“这家伙就是那个丈夫?一点也不般配啊。”

黛比点头同意:“现在我完全相信他们说伊丽莎白结婚是为了钱,从艾尔金先生的身上我感受不到任何的男性魅力。”

这位个头矮小、其貌不扬的艾尔金先生正把手放在圣经上,法庭工作人员问他:“你能否向全能的上帝起誓,你所陈述关于本案的全部证词,都是事实、完整的事实、且没有任何不实言论?①”

“我起誓。”艾尔金回答。

辩方律师开始发问:“艾尔金先生,请告诉陪审团您的家庭住址。”

证人照做了。

接着律师向他出示一件带有编号的证物:“您是否认得这件证物?”

“这是我家里的电话。”

“证物是您宅邸拥有的座机,号码为……”律师报出一串数字,“是或不是?”

“是。”

“您是否使用过证物?”

“当然,这是我家里的电话。”

“证物在您的宅邸平时都摆放在什么地方?”

“主机在客厅的走廊,分机每间卧室、书房都有。”

“您能写出一份使用过该电话的人员名单吗?”

“我写不出来,太多人了。”

“也就是说,证物的存在并不保密,任何出入艾尔金宅邸的主人或客人都能接触到它,是或不是?”

“没错。”

“包括被告?”

“当然。”

“被告使用证物,是否需要征求您的同意?”

“不需要,她可以在客厅打电话,也可以在房间里使用分机,没有任何限制。”

“除被告外的其他人使用证物,是否需要征求您的同意?”

“也不需要。”

“假如有人用证物向外拨打电话,在没有亲眼所见的情况下,您能说出是这个人是谁吗?”

“如果我没看到的话,不能。”

“也就是说,如果某个人,在无人目击的前提下,在您的房子里使用证物打电话,那么除了当事人之外,我们无从得知使用证物的究竟是谁,是这样吗?”

检方律师起身:“反对,诱导发言。”

“反对无效。”法官说,“证人,请作答。”

艾尔金无奈地承认:“如果没亲眼看见或听见,我没法判断是谁打的电话。”

辩方律师点点头:“艾尔金先生,您离过一次婚,对吗?”

“是的。”

“您付给前妻的赡养费是多少?”

检方立刻起身:“反对。证人的前一段婚姻与本案无关。”

然而辩方律师解释说:“这跟被告的作案动机有关,法官阁下。”

“反对无效。证人,请回答。”

检方律师猛然间明白对手的把戏,他似乎想再次提出反对,却想不到理由。艾尔金先生脸色也不大好,他报出一个数字。听到回答时,米沙惊讶地瞪大眼睛,贫穷限制了他的想象,该死的资本家……

“那可真是个可怕的数字,我相信对绝大多数在场的人来说都是这样。”辩方律师说,“赡养费是按照婚姻期间的生活水平来计算的,根据媒体报道,您现在的身家比起那时已经翻了数倍,是或不是?”

艾尔金先生只能回答:“没错。”

“也就是说,假如伊丽莎白女士与您离婚,她每月仍可获得一笔不菲的赡养费,足以维持奢华的生活;但对您来说,那却将是非常沉重的一笔负担,对吗?”

在法官的催促下,艾尔金先生不情愿地回答:“没错。”

辩方律师满意地微笑,似乎成竹在胸:“最后一个问题。艾尔金先生,您是同性恋吗?”

①:我翻译烂我先说。美国法庭审理时,基督徒证人在陈述之前必须宣誓:I swear by almighty God that the evidence I shall give shall be the truth, the whole truth and nothing but the truth.

作者有话说

显示所有文的作话

第4章 法庭辩论

上一章
下一章
目录
换源
设置
夜间
日间
报错
章节目录
换源阅读
章节报错

点击弹出菜单

提示
速度-
速度+
音量-
音量+
男声
女声
逍遥
软萌
开始播放