第6章 最后的敬意[番外]

以下之词致我最敬爱的贝塞利·卡洛施:

嘿!请别为我的离世而伤心了,我也不会因为你的伤心而高兴的。想想开心的事吧。将今日今时之丧葬作为我们大团圆的幸福之日吧,怎么样?

无论如何我都有很多话同你讲,使你厌恶的,使你难过的,使你憎恨的——好话就烂在肚子里想想吧……哦对了,婚礼很不错,喜欢你的绯闻伴侣吗?哈哈!有时间再多谈谈吧。该死的,墨水又不够用……你知道的,为你我可以做出一切超乎你想象的事情。嗯……记得你留给我的500万英镑吗?——租了块不错的地放置我的长方条的小家,还种了些小花,瞧着很温馨对吧?下次去拜访我时记得带一束花来哦,不要白洋菊,我要大束新鲜的玫瑰花,致我们已死的美好生活。不用给我回信,我收了也不会回的哈哈!望至,明日见。

(此处是一张支票,上面的金额为5000000?)

(附件1:塔莉丝小姐的尸检报告,上面有一行被着重用红笔划过的字:外部检查:指甲及齿龈呈现异常青灰色(注:疑为慢性中毒迹象))

(附件2:一张手抄法律的纸条,字迹潦草,纸张边缘有烧焦痕迹,疑似从某本法律典籍中撕下:

……

标题:财产犯罪与致死责任的分离原则

1.盗窃罪的构成:

根据《****年*******法案》,凡以欺诈手段窃取贵重物品(如珠宝、货币)者,可处绞刑或流放。

例外:若失主无法证明被盗物品的直接价值或窃贼的当场占有,则指控不成立。

……

除非能证明被告主观意图致死(如调包毒药),否则单纯盗窃行为导致的间接伤害(如延误治疗、精神崩溃)不承担杀人罪责。

……

纸条背面用铅笔添加了一行小字:

“贝塞利,法律站在我这边——你妹妹的死,只是命运”

——W)

你的

瓦格勒

上一章
下一章
目录
换源
设置
夜间
日间
报错
章节目录
换源阅读
章节报错

点击弹出菜单

提示
速度-
速度+
音量-
音量+
男声
女声
逍遥
软萌
开始播放