第14章 第十三只猫头鹰

September 27th, 1956

Dumbledore,

邓布利多,

The peculiar thing is that you've given me no particular reason to want to help you with this Voldemort bloke. (That would be the correct British term, yes? Bloke?) It was mostly technical. Obsessed with death, that one, even for a Dark wizard. Terrified of it, even as he nursed delusions of grandeur. Unhealthy attitude. But you probably knew that already. He was not on the path of the Hallows. Probably just as well. The fewer upstarts after that sort of thing, the better.

奇怪的是,你并没有给我一个特别的原因来解释为什么我要帮你对付这个叫作伏地魔的家伙。(这是正确的英式措辞,对吗?“家伙”?)这可是个专业活。痴迷死亡的程度,像他这样的,在黑巫师里也不多见。他畏惧它,甚至为此虚构出了堂皇的幻想。这是种挺危险的状态,但这些你可能都已经知道了。他还没有去寻找圣器,庆幸如此。追寻这类东西的人,自命不凡的越少越好。

He was mostly on about his crackpot theory to improve the Killing Curse—won't work out, I think. That and Horcruxes. Woolly business. I like all my bits in one place where they belong, and if somebody's good enough to take me out I'd rather die properly, none of this floating about half-alive nonsense.

他主要是在试图用他那套古怪的理论提升杀戮咒的威力——这成不了的,我觉得。之后是魂器,一些乱七八糟的事情。我还是更倾向于让我的一切东西各归其处,要是谁非要好心把我从这个地方弄出去,那还不如死得体面些,也用不着受这些半死不活的折腾。

I don't hate you, Albus. I never have, and at this point there's nothing worse you can do to me, so I never will. That's the problem.

我不恨你,阿不思。我从来没有过,而现在,你也对我做不出更加糟糕的事情了,所以这永远也不会了。这就是问题所在。

P.S. Getrude says, "And identity is funny being yourself is funny as you are never yourself to yourself except as you remember yourself and then of course you do not believe yourself."

P.S.格特鲁德说了,“统一本身就是可笑的做自己也是如此若你从来没有成为真正的自己除非记得本我究竟如何否则你不信任自己也就是理所当然的了。”

开学第一更!

补:

1.哈哈哈哈哈哈哈Daddy就是古希腊掌管口是心非的神,一边骂着格特鲁德一边把人家的句子搬出来用(拍桌

2.格特鲁德的句子有点难读(最重要的是没标点),我根据自己的理解给你们断一下句(不一定对哈,图个乐子):And identity is funny(统一本身就是可笑的),being yourself is funny(做自己也是如此),as you are never yourself to yourself(若你从来没有成为真正的自己),except as you remember yourself(除非记得本我究竟如何),and then,of course you do not believe yourself(否则你不信任自己也就是理所当然的了).

作者有话说

显示所有文的作话

第14章 第十三只猫头鹰

上一章
下一章
目录
换源
设置
夜间
日间
报错
章节目录
换源阅读
章节报错

点击弹出菜单

提示
速度-
速度+
音量-
音量+
男声
女声
逍遥
软萌
开始播放