第31章 斩断,然后别离

相熟的佣人说,Sherlock先生已经和Watson医生走了,而Mycroft先生已经好几日没回庄园,他好像不在伦敦,而是出远门了。

Rose点点头,向她道谢。心底那根紧绷的弦,松了一半,却又拧得更紧。

这么多天,她一直不敢去见大病初愈的Sherlock。她不知道该怎么面对他。难道她要走过去,就像第一次见面的时候那样,对他说“你好,我是Rose”吗?或者对他微笑,像一个真正的妹妹那样?那笑容一定是僵硬的,因为她是个骗子,而如今的他也已经不是小孩子了。

她还怕自己控制不住情绪,会哭出来,或者说出不该说的话,打扰了他需要的平静。虽然她恨死了Mycroft,但他说的对,Sherlock已经经不起任何折腾了。

而她最怕的是,从他眼中看到完全的陌生。那会杀死她心中仅存的、关于他们共同过去的最后一点真实感。

现在他走了,她才敢走近他的房间。她需要从Sherlock屋子找一些东西,一些证明,来加固这种他们之间的真实感,来证明他们存在过去、存在依恋、存在美好。

因为,那是自伊顿死后,她仅剩的、赖以生存的东西。

一路畅通无阻,毕竟这个家唯一能拦住她的人并不在伦敦。

当她拐过弯,看到Sherlock的房间大敞着,正在进行彻底的清扫。而门口有一小堆清理出来的不要的东西,等待着佣人们丢弃。

她无意看那堆即将被打扫干净的废品,只是匆匆一瞥。

可而当目光掠过那堆东西上时,她愣住了。

那里有一顶帽子,一顶她亲手织的海盗帽。针脚歪斜,布料因岁月泛黄,边缘那圈羽毛早已塌软。

她怔在原地,血液似乎在瞬间冷却,又在下一秒灼烧起来。

时光轰然倒流。

恍然间是多年前的一个冬季,那时候Sherlock的成人礼快要到了。

油灯下,她躲在自己的房间,手指被针扎了好几次。她想象着Sherlock戴上它的样子,那一定很滑稽。他总说要做海盗,逃离这个家,扬帆起航。

海盗帽,那是她为他准备的礼物,承载着一个少年离经叛道的梦想,和一个少女最真挚的祝福。

成人礼前,她曾忐忑地拿给Mycroft看。那时候她尚还对这位兄长怀有少女的暗恋,当时他摇了摇头,冷静地告诫:“换一个。如果你不想搅乱他的成年宴会的话。”

她懂了,把帽子放在了衣柜,像藏起一个不合时宜的秘密。

虽然没有送出去,但生日宴还是搞砸了。Sherlock在所有宾客面前说出了自己的夙愿,夫人在乎的贵族脸面顷刻扫地,他本人也正式被这个圈层除名。

后来,在夫人看不见的角落,她终究还是把它送了出去。月光下的玫瑰园里,两人坐在大理石长椅上,Sherlock接过帽子,却没有戴,只是轻轻说:“谢谢你。”

那时候他已经被催眠师强迫患上了恐水症,他们都清楚,那个关于海盗的梦,已经永远不能实现了。

她只记得Sherlock当时接过了这顶帽子,仔细地叠好收了起来。只是这么多年,她从来没有问过他把它放在何处,因为不忍再提及任何关于海盗的事。

她并不奢望这顶做工粗糙的帽子能被他放到自己的珍奇柜里,哪怕只是最外面一层。但是她固执地觉得,他还是会把它安顿好,譬如和童年画册一起,一起沉睡在某个落了灰尘的书箱里。

而如今再见到它,是在一堆被他扔掉的垃圾上。

她捡起它,不顾灰尘,像宝物一样抱在怀里。

物还在,人也未远,只是联结它们的那份心意,已经被单方面剪断了。

物是人是,却物弃人散。

这个词从未像此刻这般具体而残忍。

———

过了一会儿,一种更深更沉的感觉,像冷水,慢慢涌上来,然后浸透她。那是一种希望彻底死绝后的宁静。

很奇怪,当最后一点侥幸心理被那堆垃圾碾碎后,这种奇异的宁静反而降临了。不再有纠结,不再有奢望,只剩下最**的现实和最明确的处境。

Rose俯下身,如同在参加一场葬礼。她将帽子重新放回了那堆废弃物之上。

她最终没有踏入Sherlock的房间,而是沿着来时的路走回自己的卧室。

走廊墙壁上的一幅幅家族肖像画静默地注视着她。而这一次,那些属于福尔摩斯历代族长的眼睛,不再让她感到畏惧或愧疚。

它们只是画,和她一样,是被困在这座建筑里的装饰品。

她回到房间后开始写一封告别信。

———

Sherlock:

当你读到这封信时,我决意已离去。不必寻找,因为你已不再记得要寻找谁。

原谅我最终都没有勇气去见你,因为我不知道该以何种表情,面对一个装载了我半生悲喜、却对我一无所知的人。

他们说你的病好了,只是忘记了一些事。忘了那些在花园里看星星的夜晚,忘了我们彼此相依为命的时光,也忘了我是谁。

我曾以为,只要你还能记得我们共同度过的哪怕一个瞬间,我留在这个牢笼里就有意义。只要我还记得,我们的情谊就不曾真正消亡。我告诉自己,要替你记住那些你失去的过去。

但现在我明白了,那只是我自私的借口。一个被困住的人,用回忆当绳索,绑住的只有自己。记忆若不能双向奔赴,便成了一种温柔的酷刑,对彼此都是。

所以,我决定走了。我放下了那顶帽子,我将那个依赖着你的妹妹,将那个支撑着你的Rose,交还给过去的时光,交还给过去的你。为了放手成全你,成全如今的你。

请别为我感到悲伤,只需知道,曾经有人因为你的笑容,得到了足够温暖整个人生的力量。而当年在回庄园的马车里,你以为我睡着了才说出的那句誓言,我其实听到了。

我一辈子都会记得那个瞬间,记住那个渴望自由的少年,记住他曾如何笨拙地使尽周身解数,去温暖另一个被困住的人。

那是我生命里最纤细、最珍贵、也最奢靡的秘密。

愿你的侦探事业蒸蒸日上,愿你与Watson医生,能在崭新而明亮的世界里,获得你一生都在追寻的平静与安宁。

再见,

再也不见。

哥哥,

永远的Sherl哥哥。

「Rose」

———

她将信纸仔细折好,然后她拿着它走到壁炉边,看着火苗先舔舐了纸角,然后将它彻底烧尽,化作一小撮带着余温的飞灰。

有些告别,不需要读者。

上一章
下一章
目录
换源
设置
夜间
日间
报错
章节目录
换源阅读
章节报错

点击弹出菜单

提示
速度-
速度+
音量-
音量+
男声
女声
逍遥
软萌
开始播放