第21章 第十九章 “握手”

20号那天,晚饭后七点檬恩出门散步,在巷口遇到了薛晗。小姑娘背着书包,说是要去社区图书馆写作业。“檬恩姐,你陪我一起嘛。”檬恩想了想,反正也没什么事,就回家拿了书和本子,跟她一起去了。

主要是想辅导薛晗一下,但薛晗说:“你也带上作业吧,不然会无聊的。”檬恩觉得有道理,就把自己正在刷的六级真题也塞进了包里。两个人在图书馆找了个靠窗的位置坐下,一坐就坐到了九点半。

回去的时候,奶奶居然还没有睡。

檬恩推开门,看见奶奶坐在客厅里,电视开着,但她明显没有在看。阿姨站在门口,手里还攥着手机,表情有点着急。

“怎么了?”檬恩把书包放下。

“吃了晚饭我和阿姨出去散步,”奶奶说,“回来之后看电视,发现饭团一直不在。刚才准备睡觉了,它还是没有回来。”奶奶顿了顿,眉头皱起来,“我担心……我们散步的时候,它是不是也跟着出去了。”

阿姨接过话,语气更急了一些:“我刚才在家附近找了一圈,没找到。”

檬恩想了想,语气倒是很平静:“没事,不用担心。之前我弄了一个定位器,挂在饭团的项圈上了。我现在去书房开电脑,就能找到它的位置。”

奶奶和阿姨跟着她往书房走。檬恩推开书房的门——镜面正发着微弱的光。她的心里咯噔了一下,但奶奶和阿姨好像完全没有注意到。她们径直走到书桌旁边,等着檬恩开电脑。檬恩偷偷看了一眼镜子,又看了一眼奶奶和阿姨的侧脸。她们的表情没有任何变化。是看不见吗?还是……和姜渝可一样,根本注意不到?

她来不及多想,坐下来打开了电脑。

定位系统显示,饭团还在附近。但问题是——信号忽闪忽闪的,一会儿显示在这里,一会儿跳到另一个位置,过一会儿又回来了,像出了故障一样。檬恩刷新了好几次,地图上的红点就是不稳定。

奶奶凑过来看屏幕:“这个是什么原因?定位器坏了吗?”

檬恩也纳闷。这个定位器用了好几个月,从来没有出现过这样的情况。她从抽屉里翻出说明书,正准备上网查一下,忽然——她的手指顿住了。

她抬起头,看了一眼电脑反光里的镜子。

想起来阿姨说猫是在晚饭后不在的,她一下子就反应过来了。

檬恩把说明书放下,脑子里那个念头越来越清晰,急切地想要验证。

于是檬恩对奶奶和阿姨说:“电脑显示猫咪现在还在我们旁边,看这个距离应该是在二楼露台躲着,不用担心。这个一闪一闪的信号应该是电池快用完的缘故,你们不用担心啦。”

她安慰奶奶和阿姨,语气尽量放轻松:“没事的,该休息就休息。等一下我自己拿罐头去楼上,就能把它引出来了。之后找到猫,我就重新给定位器充电。”

奶奶这才终于松了一口气。阿姨刚才还打着手电筒在外面找了一圈,这时候也放下心来,拍了拍胸口说:“吓死我了,还以为跑丢了。”

奶奶睡觉前还特地来书房提醒檬恩:“记得给定位器充电啊。”

“放心放心。”檬恩点点头,起身扶着奶奶回房间。走廊里安安静静的,奶奶的房间门关上了,阿姨的房间灯也灭了。檬恩坐在一楼客厅听了一会儿——没有动静了。

她回到书房,把门反锁了。

镜面还亮着,光幕柔和地浮在铜镜的边框里。檬恩深吸一口气,一步迈了过去。

柚一正坐在书桌前写作业。饭团就趴在他桌子旁边,蜷成一个毛茸茸的团子,任他的手有一搭没一搭地撸着。看见檬恩从镜子里出来,饭团只是懒洋洋地抬了一下眼皮,那表情分明在说:我就知道你会过来。

檬恩干巴巴地站着,忽然反应过来——自己还背着自习回来的那个书包。她拉了拉书包带,然后走过去对柚一说:“My grandmother was looking for the cat. I didn't expect him to come over here by himself.”(我奶奶在找猫,没想到猫咪自己溜过来了。)

柚一边写作业边应了一声,语气很随意:“He's been here for a while.”(猫咪过来好久了。)

“Sorry,”檬恩说,“I went out to study today, and I didn't close the study door all the way. He must have snuck in.”(不好意思啊,因为今天出门自习有点忙,书房的门没有关好,他就自己过来了。)

柚一的笔忽然停了。他抬起头,像是发现了新大陆一样看着檬恩:“You went out to study? Are you a university student too?”(你出去自习了?你也是大学的学生?)

檬恩摇了摇头:“Not yet. I'm not a university student.”(还不是大学生。)

柚一眨了眨眼睛,语气里带着一点意外和一点促狭:“So you're a high school girl.”(你原来是一个高中生妹妹啊。)

檬恩没有反驳。她弯腰去抱饭团:“I'm going to take the cat back. I won't bother with your homework.”(我把猫咪抱回去了哈,不打扰你写作业了。)

柚一伸手拦了一下,没有让她抱走猫。他看着檬恩,嘴角微微弯起来,语气里带着一点认真和一点玩笑:“Since I helped you take care of the cat……how about helping me with my homework?”(看在我帮你照顾小猫的份上,帮忙看看我的作业?)

檬恩愣了一下:“I don't think our coursework overlaps at all.”(我们学的功课怕是没有什么相似的地方。)

“I've always had a feeling,”柚一说,语气很认真,“that your English is really good. So……I was hoping you could take a look at my English assignment.”(我一直都有一种感觉,就是你的英语非常不错,所以想让你帮忙看的是我的英文作业。)

檬恩犹豫了一下:“I'm not sure I'm qualified to proofread a Japanese university student's English homework.”(我不太清楚我的水平能不能帮你翻译你们日本大学生的作业哦。)

柚一看着她,忽然换了一种语言。他说的不是英语,也不是日语,而是——中文:“来都来了。”

发音不算标准,但四个字清清楚楚。檬恩愣了一下,然后一下子笑了出来。“来都来了”——没想到他还会这么一句中文。

好吧。檬恩把柚一的课本接过来一看——不是想象中的英语阅读,也不是什么语法练习题,而是一本建筑类的参考教材。封面是硬皮的,边角有点磨损,看起来被翻过很多次了。她翻开柚一说的那两页,整个人愣了一下。两大页展开,就像一张精细的地图,密密麻麻的标注、线条、箭头,看得人眼花缭乱。

檬恩翻了翻,感觉有一些专业词汇自己确实一窍不通。但很搞笑的是——这本参考教材上面,居然有中文的笔记。字迹工工整整的,像是有人一笔一画认真写上去的。檬恩忍不住笑出了声:“Why do you have this book?”(你为什么有这本书啊?)

柚一老实交代:“I found it at a bookstore. A secondhand one. I thought it looked interesting, so I bought it.”(去逛书店的时候淘到的。)

檬恩点点头,低头又翻了翻:“I can translate the Chinese parts for you. The English……maybe about sixty-five percent. I won't understand all of it.”(中文部分我都可以帮你翻译,英文可能大概能看懂65%。)

“That's more than enough,”柚一说,眼睛亮了一下,“I mostly wanted to know what the Chinese notes say. They look important.”(够了够了,我这也是想看看中文标记的重点。)

于是檬恩放下书包,在他书桌旁边坐了下来。两个人并排坐着,檬恩用柚一听得懂的英文,一句一句地翻译中文笔记。遇到专业性太强的词,她就换个方式解释,尽量说明白。遇到自己也拿不准的,她就用便利贴把原文抄下来,在旁边用英文写上自己的理解。十多处标记的重点,她一张一张地贴,认认真真。

教材上有一处提到了巴黎圣母院,作为建筑史上的经典案例。檬恩也认认真真地翻译了那段。

柚一安静地听完,忽然问了一句:“What do you think about the fire? The one at Notre Dame. I saw the news.”(最近巴黎圣母院失火的新闻,你是怎么看待的?)

檬恩想了想,说:“Beautiful buildings belong to all of humanity. Of course it’s a loss, and a sad one at that.”(精美的建筑是全人类的文化瑰宝,当然会觉得惋惜。)

柚一沉默了一小会儿。他略微知道一些历史——关于八国联军,关于圆明园。他斟酌了一下措辞,轻声问:“Do you ever feel……like what goes around comes around?”(那你会不会有一种风水轮流转的想法?)

檬恩摇了摇头。她的语气不重,但每一个字都很清楚。

“No,”她说,“I don't think the fire that burned Notre Dame was meant to ease the pain China once felt. That's not how it works.”(我并不会觉得这把燃烧巴黎圣母院的火是为了抚平中国曾经被伤害的情绪。)

她顿了顿,看着柚一的眼睛,继续说:“Chinese culture has lasted for thousands of years because it is inclusive. Because it keeps renewing itself. That's what makes it endure.”(中国悠久的文化一直存在,就是因为无限的包容,推陈出新。)

“I truly believe that,”她的声音轻了下来,但很坚定,“humanity is always moving forward. Toward a global community. Something can exist, and then it can be lost——but we remember it. Not for revenge. Not because we want disaster to fall on others.”(我这样也是真的觉得,人类一直在发展,始终是全球化的理念。有些东西它存在过,那我们就一定会铭记,但是我们铭记也绝不是为了复仇,希望灾难降临什么的。)

她看着那本教材上关于巴黎圣母院的那一段,声音放得更轻了:“The idea my country stands for is peace. A shared future for all of humanity. We cherish the great works of all cultures——architecture, medicine, anything. No matter which country they come from.”(我们国家所传达的理念也是向往和平,人类命运共同体,我们也珍惜全人类的优秀文化,无论是建筑还是医学,也无论是哪个国家。)

柚一听完了。他没有马上说话,只是安静地看着檬恩。那双好看的眼睛里,有一种很认真的、像是在重新认识一个人的神情。然后他低下头,看了看檬恩贴在书页上的那些便利贴——每一张都写得很认真,字迹工整,英文清晰。他伸出手指,轻轻按了按其中一张的边角,把它压得更平整了一些。

“Thank you,”他轻声说。没有多余的话。

柚一点点头,安静了一小会儿,像是在想怎么开口。“Before, when we passed by the shrine and took the boat — you only stayed at the entrance. Was it because you didn't like the building?”(之前我们路过神社坐船那一次。你只是在入口,不进去是因为不喜欢那个建筑吗?)

檬恩摇了摇头,“It's not that I didn't like it. In fact, through that architecture, I could see the excellent architectural history and culture of my country from the Tang Dynasty.”(不是不喜欢。甚至可以说,透过那个建筑,我还能看到我们国家在唐朝时候优秀的建筑历史文化。)

她停了一下,手指无意识地摩挲着书页的边缘。

“But you know……”她的声音轻了下来,“our two countries have a lot of history. Conflicts. I don't deny that you've done a good job preserving and sharing your architectural heritage. But……”(但是你知道的嘛,我们两个国家历史上有不少冲突。我不否认你们有认真弘扬优秀的建筑文化,但是——)

她抬起头,看着柚一。

“There are people enshrined there who once invaded my country. I can't accept that. So I choose to appreciate from the outside, but not to enter. That's my way of protecting myself. As a Chinese person.”(我也接受不了神社里面祭拜的人里有一些是入侵过中国的人。所以啊,我单纯的欣赏却不进入,也是一种作为中国人的情感保护。)

她说完了。安静地看着柚一,眼神里有一点不确定,好像在问:我这样说,你能理解吗?

柚一没有犹豫。他点了点头,语气认真又平静:“Of course I understand. Loving your country is a good thing. A noble quality.”(肯定能理解。毕竟爱国是优秀的品质。)

他顿了顿,声音放轻了一些:“I want peace too. I don't like the militarism in my country's past. But I still love my country. We're the same.”(我也向往和平,我也不喜欢自己国家的军国主义,但是我也爱我的国家。我们俩是一样的。)

檬恩看着他,忽然笑了。不是客气的笑,也不是礼貌的笑,而是一种发自内心的、带着一点庆幸和感动的笑。

“Meeting you,”她说,声音轻轻的,“is really something special.”(遇见你真的是太难得了。)

柚一愣了一下:“Why do you say that?”(为什么难得?)

“Maybe because……”檬恩想了想,慢慢地说,“I think it's a rare quality——to be able to look at history honestly. Whether your country was the invader or the invaded.”(可能潜意识会觉得能够正视历史是非常好的品质,无论是入侵还是被入侵。)

柚一安静地听完了。他没有马上回答,而是低下头,看着书桌上那本建筑教材,翻到了某一页。然后他抬起头,说了一件似乎不太相关的事。

“The creator of Doraemon,”他说,“the manga artist——he had the same view as you.”(《哆啦A梦》的作者,也是和檬恩一样的想法。)

檬恩微微睁大了眼睛。

“There's a scene,”柚一继续说,“where a character says, ‘Japan was defeated in the war.’ It was based on real history. But some people in my country protested. They didn't want that line in a children's manga.”(画到‘日本投降的时候’也是根据真实存在的历史,没想到国内某些党派提出意见。)

他继续说,“the author changed it. He made the character laugh while saying the same line. But he didn't erase it.”(最后作者把动漫里饱受争议的剧情改成人物大笑着说出来这句话。)

他抬起头,看着檬恩的眼睛。

“That's when I realized——most people really do want peace. They want to move forward. They want to understand each other, not fight.”(那个时候就觉得,大家其实真的很珍惜和平,也非常向往和平友好的发展交流。)

檬恩点了点头,她看着柚一,目光里有一种很深的、不需要再多说任何话的认可。

“I think so too,”她轻声说。(我非常认可。)

讨论完了。两个人继续弄作业。饭团就趴在旁边的榻榻米上,高冷地看着他们,尾巴偶尔甩一下,一副“你们人类真忙”的表情。柚一忽然指着饭团对檬恩说:“Look. I taught him something today.”(你看,今天我教了猫咪一件事。)

他把手伸到饭团面前,掌心朝上,轻轻说了一句:“Shake.”(握手。)饭团抬起一只爪子,稳稳地搭在了他的掌心上。

檬恩的眼睛一下子亮了:“No way——he actually learned to shake paws!”(没想到啊没想到,饭团居然学会了握手!)

她蹲下来,也伸出手试了一次。饭团看了看她的手,又看了看柚一,然后慢悠悠地把爪子搭了上去。檬恩摸到饭团软软的肉垫,猫咪喉咙里发出咕噜噜的声音,眯着眼睛,看起来很开心。

檬恩抬起头,认真地看着柚一:“Thank you. For teaching him.”(谢谢你教他这个。)

柚一摇了摇头,语气很轻很自然:“You don't have to thank me. I'm happy that he comes over.”(不用感谢的。饭团过来我也很开心。)

两个人继续翻译。柚一的参考图有两张,摊开来像试卷那么大,檬恩一张一张地看,一句一句地翻。遇到拿不准的地方就停下来想一想,或者换一种说法解释给柚一听。柚一就坐在旁边,安静地听着,偶尔在本子上记几笔。

等他俩终于把两页都处理完的时候,檬恩抬头看了一眼墙上的钟——日本的十二点了。她伸了一个长长的懒腰,肩膀和脖子都有点酸。

“Your major is architecture, right?”她说,声音因为放松而变得软软的。(你大学专业是建筑噢。)

柚一点点头:“Yes. Architecture. What about you? When you go to university, what will you study?”(对的,是建筑。那你呢,以后也会进入大学,你的专业是?)

檬恩没想到他会忽然问这个。她顿了一下,手指无意识地在桌面上画了一个小圈。

“Advanced School of Translation and Interpreting,”她说,尽量让自己的语气听起来随意一些,“Translation and International Communication.”(高级翻译学院翻译与国际传播。)

柚一应该不太了解中国的高考。不然檬恩还可以告诉他——自己的学校是S大外国语学院,高级翻译学院,中英会议口译和翻译与国际传播方向。高考656分。但这些数字和名称,在另一个国家的语境里,大概只是没有意义的声音。她没有多说,只是安静地笑了笑。

柚一倒是认真地重复了一遍:“Translation and International Communication.”他点了点头,“That sounds like it suits you.”(翻译与国际传播。听起来很适合你。)

窗外月光很好。饭团已经换了一个姿势,从趴着变成了侧躺,露出了圆滚滚的肚子。两个人就这么安静地坐了一会儿,谁都没有说话,但空气里有一种很安定的、不需要用语言来填补的妥帖。

柚一的目光落在檬恩摊开的文具盒旁边那本课本上,封面是全英文的。他看了一眼,说:“No wonder all your textbooks are in English.”(怪不得你的课本都是全英文。)

檬恩这才注意到,刚才为了写字舒服,从书包里拿了自己的笔出来,文具盒和旁边的课本就这么摊在桌上,被他看见了。她笑了一下,说:“My major is mostly about communication and practice. I have online classes with foreign teachers. And……”她顿了顿,看了柚一一眼,“talking to you helps too. It's good speaking practice.”(我的课主要还是交流实践啦,上网课的时候和外教交流。还有你,和你交流的时候,我也在锻炼我的口语。)

柚一听完,不经意地挺了挺背,语气里带着一点假装出来的紧张:“Well……I'm the second-best in my class when it comes to English.”(还好我是我们班英语第二名。)

檬恩笑出了声:“Who's first?”(那第一名呢?)

“A British guy,”柚一说,表情很认真。(是一个英国人。)

檬恩扑哧一声笑了出来,顺口问了一句:“You have international students at your university?”(你们学校有留学生?)

柚一点了点头。

檬恩想了想,说:“Studying architecture in Japan——”她斟酌了一下措辞,“might have its limits. Just a little. Have you ever thought about studying abroad?”(你的建筑在国内学,或许可能有那么一点点局限,你也可以尝试留学。)

话一出口,她就有点后悔了。自己是不是下意识觉得“日本小,建筑文化历史也短”了?她赶紧补了一句:“But the internet makes everything easier now. You can learn a lot online too.”(不过网络很便捷,也可以多上网。)

柚一总感觉这句话好熟悉,好像原和爷爷和自己说了什么,自己也是这样回答的。

柚一马上点了点头,语气很认真:“Actually, I am going abroad. My program is 2 2. Two years here, then two years in the UK.”(对的,我的确是要出国的。我的专业是2 2,国内学习两年后,还需要去英国继续学习两年。)

檬恩点点头,真心实意地说:“That's really good. I hope you become a great architect.”(那非常不错呢,希望你成为非常不错的建筑师。)

她低头看了一眼时间,开始收拾东西。“I should go. It's getting late.”(时间差不多啦,我先走了。)

檬恩把课本和文具盒装进书包,拉好拉链。柚一坐在旁边,忽然问了一句:“Are you okay? From the other day. When you fell off the bike.”(你还好吧?骑车那天摔了一跤。)

檬恩拉书包拉链的手停了一下。她抬起头,看着柚一,笑了笑:“I was really well protected that day. By you.”(我那天被你保护得很好。)

她的目光不自觉地落在他手腕上——他还戴着那天的那块表,表带上的叶绿和泥土痕迹已经擦干净了,但细看还是能看出一点淡淡的印子。檬恩忽然在心里叹了口气。哎,早知道今天去市区的时候,就应该把表带买了。

檬恩的手忽然顿了一下。她想了想,有点心虚地开口:“I forgot to bring you a gift this time.”(这一次过来忘记给你准备礼物了。)

柚一愣了一下,还没来得及说什么,檬恩已经从包里翻出了几颗糖。黑糖话梅棒棒糖,圆滚滚的,包装纸是深色的,看起来就很特别。她递给柚一,说:“These are really good. They taste great and they're good for energy too.”(这个是很好吃的糖果,还可以补充体力。)

柚一接过那几颗糖,低头看了看。他完全没有想到——又收到礼物了。明明是她每次过来都带着心意,她却总是说“忘了准备”“只是顺便”。他的表情里有一种很真实的难以置信和受宠若惊,好像不太确定自己为什么总能被这样温柔地对待。他看着她,忽然觉得——她的巧思总是这样,潜移默化的,让他觉得每一次见到她,都是很开心的事。

“I'm glad I had these with me,”檬恩说, “to thank you for taking care of my cat. And for teaching him to shake.”(幸好我还带了糖果,用来表达感谢你照顾我的小猫,还有感谢你教会他握手。)

柚一握了握手里的糖,笑了笑:“Then I should thank you too. Now I finally understand all those Chinese notes in my textbook.”(那我也应该感谢你啊,我现在可以完完全全知道这个教材的中文标记重点了。)

檬恩笑了:“Then let's stop thanking each other.”(那我们都不要客气。)她顿了顿,又补了一句:“But seriously——if you need help with anything, and I'm not busy, just let me know.”(之后如果有需要的也可以喊我,如果我不忙的话。)

柚一点了点头,听她的不客气:“Alright then. Get some rest when you go back. Good night.”(那就不客气啦,回去的话就早点休息,晚安。)

“You too.”(你也是。)檬恩把书包背好,弯腰抱起饭团,一步迈进了镜子里。

回去之后,檬恩先把电脑关了,然后去客厅给饭团开了一个罐头。猫咪埋头吃得呼噜呼噜的,她蹲在旁边看了一会儿,摸了摸它的背。洗漱好,抱着猫咪上床睡觉。饭团难得没有半夜跑掉,就团在她怀里,打着小小的呼噜。

第二天早上,檬恩下楼的时候,奶奶和阿姨正在客厅里。饭团跟在她脚后跟后面,摇摇摆摆地走出来。

“哎呀呀,咪咪回来啦!”奶奶弯腰摸饭团的头,阿姨也凑过来看。饭团被两个人围着,眯着眼睛,忽然抬起一只爪子,稳稳地搭在奶奶的手背上。

奶奶愣了一下,然后开心得眼睛都弯了:“哎——他会握手啦!”檬恩站在旁边,看着饭团一脸淡定地表演,笑了笑,没有说是谁教的。

【朋友们,这里有一个错误,巴黎圣母院被烧是2019年4月15日。故事剧情目前还在2016年3月,我想用这个事件,只能先刻意错误一下。】

其实巴黎圣母院事件发生的时候我还没有尝试写这个的想法,那个时候就是一个大学生,还在QQ空间发了很多话,当然,也体现在文本中了。

我把我的感受给了主角们,千万不要介意~

关于字数太多这件事,一部分是因为双语,就是这一次讨论真的很重要,我不想分成上下章,不然我会在“她停了一下,手指无意识地摩挲着书页的边缘。”这里,我都想好了标题可以叫“握手”和“盟友”,但是现在合并成为一整章“握手”也会有了两个思想达成同盟的关系~~我不会钩子,所以还是笨拙些。所以相应的因为字多看累了谅解一下,虽然,现在,目前,只有我一个人在看啊啊啊~~

作者有话说

显示所有文的作话

第21章 第十九章 “握手”

上一章
下一章
目录
换源
设置
夜间
日间
报错
章节目录
换源阅读
章节报错

点击弹出菜单

提示
速度-
速度+
音量-
音量+
男声
女声
逍遥
软萌
开始播放