第12章 我以为自己能解决问题

世界上的孩子分为别人家的乖仔和自家的瘪犊子。

世界上的实习(或兼职、社会实践),也分为别人拿到的实习和自己拿到的草台班子唱大戏。

双鸦有一个同学,一表人才,入选某非洲国家访问中国的接待团队。一路专车接送、入住总统级豪华酒店。见证了仪仗队出礼、高级领导人会晤。一天报酬六千元往上,当然钱不是重点,看过这场面就算人生值得。

双鸦的另一个同学——前面那个的室友,挤破脑袋,被刷掉三次终于进入“林云市外国人马拉松比赛”志愿团队的替补人员的候选名单。比赛当天,同学接到通知成功入围,高兴地骑着小电驴颠儿颠儿赶去,被分配在赛道附近的公共厕所,主要职责是在厕所附近用英语指路:“【卫生间由此去。需要生理盐水请在我这里领。】”大半天下来,除了几个憋得面红耳赤的外国人,屁都没有看到。至于报酬:去公厕免费。以及生理盐水随便喝。

而现在,身为他们室友的双鸦,也拿到一个响当当、令人吹起口哨的兼职。

“林云书局外国名家读书会”,会场译员。

并且,译员就要镇场挑起大梁:因为作家醉酒来不了,只有翻译一个人在台上瞎哔哔——

——这当然不行了啊喂!!

双鸦直勾勾瞪着徐老师:

“……那您有备用方案吗?”

徐老师一脸惨淡:

“有备用展厅,备用主持人,备用讲话麦克风。

“但是主讲人作家,除了克隆人也没有备份了。”

亏他这时候还挺幽默。双鸦眉头颤了颤有点想哭。

主要是为自己哭:他怎么又撞上这档子事了?

双鸦不是个闲人,没工夫满城乱跑,围观别人的荒唐事儿。

他是个毕业季的本科四年级学生。

双鸦还有考试。他要考的,是林云外国语大学研究生保送考试。西语专业本校十人参加,加上外校八个,十八人一共争取四个名次。双鸦算不得万全,他只在本校排到了第三。也是因为这一丝的不安全,几星期下来他刷题、复习、把院系的参考书目都读了一遍。

双鸦就快吐了。可能连肾里都是西语字母。

他也就这两天来学校外放风。一是因为双鸦真要撑不下去了。

再者,他别无选择,要去学校外接翻译。

就在保送考试之后三天,递交优秀毕业生申请材料,日期截止。

其中一项重要内容,是申请人的社会实践经历。

获得优秀毕业生荣誉,有机会参加一项交换生出国培训项目。

双鸦需要这个项目。他为此付出很多,甚至有血的代价。

双鸦左手上,有一条伤及神经的疤痕。就是为了争取项目留下的。

但他没有实践经历。

没有一项拿得出手的。

就连保送考试,翻译经验也是录取的参考项。

双鸦身陷在危机里。唯一的优势就是成绩好,给老师的印象不错。

而他的竞争者,有的在外交场合当过翻译。还在孔子学院做过两年助理。

双鸦没有时间可浪费了。

他抬起头,静静对徐老师说:

“主讲人不来,那么这场读书会,也会取消了吧?”

他脸色很冷。言下之意:我也可以离开了吧?

徐老师怔了一怔。

“啊、啊……其实也没有……”

他的神情十分尴尬。知道双鸦的意思,却又说不出什么话能挽留。

双鸦低下头。

转身之际轻声说:“我先回去了,徐老师。”

他咬紧嘴唇:连作者都没有请来,这样的主办方,活动还是别办了。

我只是一个翻译。负责人都没辙,我还能怎么办?——

双鸦默默走着。脚边有些沉重,一个小孩子跑来,伸手拽在他裤兜上:“Galletas, quiero galletas~【饼干,我想要饼干!】”

是胡里奥,那个一同参加读书会的小男孩。

双鸦停下来,听见他说:

“【你去哪里啊,漂亮的哥哥不跟我们一起了吗?

“【姐姐和徐,邀请你参加活动哦~】”(因为不好发音,他就只说了徐先生的姓氏,徐)

胡里奥揪出兜里的饼干袋子,用短短的手指去解扎口。

他瞅着双鸦:“【你一起去嘛。我姐姐不和我说话,没人陪我。

“【我姐姐就喜欢读书,不带我出去玩。我都无聊了!

“【不想回家去。】”

也许是年纪太小,胡里奥使不上劲,左手扭着袋子怎么也解不开。

“【我……】”

双鸦一顿。接过袋子,帮小胡里奥打开。

“【你想在外面玩,是吗?】”

他讷讷地说:

“【你姐姐喜欢读书,所以,来参加这次读书会?】”

双鸦望了眼站在远处的娜塔莉亚。对方注视着徐老师,笑容安静而迷茫,还不知读书会出了问题。

“【参加不了,会很失望的吧?】”

双鸦看着徐老师,又看向街上川流不息、匆匆奔赴着的车辆。

他问胡里奥:“【想要我参加吗?】”

胡里奥开心地大叫:

“【要!

“【我要更多的饼干!】”

“【好!】”双鸦也喊出来。蓦地转身,沿方才的路走回徐老师旁边。

他对徐老师说:

“我想起来,这个读书活动,一共持续三天对吗?”

那则翻译需求上有说明:连续口译,十月十五日至十八日。

“三天时间,总不会只有作家见面这一个环节。可以把其他的安排调到今天,临时变动一下?”

徐老师正发着呆。见双鸦回来,惊了片刻没回过神。

“——哦、哦你还记得呀……”他慢慢地才开口说:“对,对,我还没和你讲过活动内容。我们有三场座谈,请来了四位作家。一天一个,最后一天两个……”

“四位作家?”双鸦不禁打断:“那么从剩下的人先调一位过来?今天喝醉的那位换到之后去?”

——多简单的事,哪至于没有办法解决?

可徐老师无动于衷,摇摇头喃喃地说:

“西语国家的人,哪有靠谱的?剩下那几个作家,连自己的车票还没定,哪有功夫顶替别人的空档?

“再说了,

“这些作家里,就今天这个最有影响力啊。其他几个名不见经传的,就靠第一天打头阵,看能不能把人气带起来……”

双鸦:“……啊……”

双鸦:我算是知道,为什么林云书局的外文活动,在网上连记录都搜不到了……原来是质量见不得人啊……

——可“林云书局”这金字招牌,不至于连几个像样的作家都请不动……?

年轻的双鸦尚不知道,邀请嘉宾名流,靠的不只是公司品牌。更直接的影响,取决于活动负责人的人脉。

资历颇浅的徐老师,手足无措站在清晨的街道里。就像被乱流冲来冲去的水中的树叶。

——这是彻底没救了吧。

然而双鸦轻轻地说:

“总之现在,最重要的是让第一天不冷场,对吗?

“能请来谈话嘉宾,让观众有东西可听,就行了?”

徐老师愣了一愣:“什么东西?”

“也许,我能找一些外国学者来。”

双鸦静声说道,

“我和系里老师关系很好。外教老师也是。”

尤其一位外教,曾说双鸦想去的任何文化活动,都可以把他叫上。

他讲:“外教老师很爱读书。也许……他认识今天那位作家?

“能以学者身份,可以谈论一下他的书籍?”

徐老师没有出声。

看着远方,也不知有没有听见双鸦的话。

他片刻后回答:“行啊。”

徐老师眼里,露出与先前不符的斟酌的目光:“你联系着吧。”

》》》

双鸦把那位作家的名字——何塞·巴布罗·玛丽安娜·戈麦斯·希梅内斯,笔名“佩佩·戈麦斯(注)”——发给了外教。并且说明了事情缘由。

他很快收到消息:“【你好,Samuel(双鸦的外语名)。我正要找你呢,刚刚系里的老师聊到你。】”

“【那位佩佩·戈麦斯的书我读过,挺好看的。很受年轻人欢迎,算是新潮的严肃读物。】”

“【你是说,要我对他的书谈谈感想?】”

双鸦的眼睛一下亮了:

“【您看过他的书?而且还有一定见解是吗!】”

“【对……读书会要办不下去了,想问问您或者您的朋友能不能去暖场,讲讲对作品的理解就行】”

“【因为您是学者,出场很有分量,所以想到邀请您。

“【可以吗?】”

最后一句话,双鸦几乎不是询问,而是在确定了。他知道这位老师很和善,也很喜欢一切与文学有关的事情。

但老师回答:“【别激动,Samuel,也别担心。

“【这件事不该你参与决定,而是策划方。

“【他们会有办法解决的。】”

“【你先休息一下。对了,Samuel,刚刚有老师提到,一家公司邀请你去做翻译,似乎是什么艺术品策展和网页布置。”】

——艺术品展览,网页布置?——

不过双鸦并没有注意。

他怔怔地、难以置信地向外教问道:

“【我们不参与决定?……

“【可是,他们解决不了啊……】”

双鸦几乎央求起来:

“【这也是宣传西语的活动啊。老师,读书会就要开始了,没有别人能来救场——】”

然而正是这时候,就在他身边,徐老师忽然抬手打了一声招呼:

“啊,您来了!您好,您好,终于见到您了!”

他朝着街边跑去。迎面跑向两个人,如释重负,握住了他们的手。

“可算帮了我们大忙,感谢,太感谢了!”

来人中,有一个穿着长款西装的年轻人。以及手拿夹克、衬衣口袋别着漆亮钢笔的中年男子。

中年男子是个外国人。他握住徐老师的手,带着西语口音问候道:

“Nice to see you, Xu.”

他们交谈了很久。那个穿长西装的年轻人,用中文和徐老师说话,又用西语和外宾说话。谦和自然,却又熟稔得收放自如。

直到许久后,徐老师忽然想起什么似的,转头介绍起了双鸦:“哦,这位是叶双鸦小叶同学,林云大学的学生,我今天请来帮忙的。”又指向两位来客:

“这是咱们的活动翻译,王先生,青年才俊,是西语翻译的新秀啊!

“王先生也认识很多外国朋友。这位,桑切斯先生,是旅居中国的西班牙学者,对潮流小说很有研究。今天特意赶过来帮我们解围,代替一下没来的作家,太感谢了!

“也多亏王先生从中牵线,解我们燃眉之急!我当初向您求救,还真是找人了啊,王先生!”

双鸦在一旁茫然听着。头脑飞转,理解着其中关系:

王先生,是徐老师请的翻译?

王先生受徐老师求助,通过自己的私交,找来了学者桑切斯?

桑切斯,要为今天的活动撑场?

所以,徐先生早就找好了解决办法。

早就想到王先生这个资源。

他作为活动方,哪里如双鸦想的那样,山穷水尽,窘迫得无路可走了。

而双鸦,又哪里如自己以为的那样,别人举办的活动,还轮得到他来救场逞英雄。

双鸦呆呆地忽然问:

“那,那么王先生是读书会的翻译,我又是来做什么的?”

徐老师诧异地看着他:“啊,你是来帮忙的呀!不是说了吗?

“后场可能有些事务,比如帮忙布展、搬运桌椅这些。因为有外国人在,所以叫外语学生来,更方便嘛。

“而且你看,咱们这里有几个外国孩子,”

他指了指胡里奥和娜塔莉亚。像是善解人意,眼里又透出些狡猾,

“你懂外语,看着他们也更方便,不是?”

注释:

关于一些西班牙语常见人名:

何塞,原文José(这东西能在晋江显示么),作家三毛用的翻译很好听:荷西。这个名字的昵称是Pepe,佩佩,来源和宗教相关,José相当于英语里的John,约翰,是《圣经》里的人物,具体缘由在此不赘述啦。

胡里奥:Julio。

娜塔莉亚:Natalia。

作者有话说

显示所有文的作话

第12章 我以为自己能解决问题

上一章
下一章
目录
换源
设置
夜间
日间
报错
章节目录
换源阅读
章节报错

点击弹出菜单

提示
速度-
速度+
音量-
音量+
男声
女声
逍遥
软萌
开始播放