第11章 水文

我知道,

繁花树木,因山中水土而美妙。

万物生灵,因事事顺遂而欢心

人为活下去,便求山林永安。

至于长存的颜色光彩,或许更久远些。

虞实在思虑太多。

再见虞时,她长高不少,身材健硕,是矫健人们的模样。

她身穿漂亮的兽袍,持一柄滕杖。

曾经迎接我到来的手,留下狭长的疤痕。

她叫虞相。

在无聊或必要时,向山祈祷。

我猜,

虞与河应该是人们语言中的神。

虞博爱之爱,

她成了生灵。

我呢,

便随与我同在的风云永存不朽,

现在,容我思考最后几句。

神本不在世上,

若是,有一些用处的祈愿而已,

“我”所愿,所以在代代相传的文明中姑且有一席之地。

如我不在,河自有竭盈。

当规律完满,古老意志脱离永恒,世间生生不息。

时空长存,

万物矍铄。

至此,

山川无虞,

再也不见。

再也不见。

(灵感起自从前中学时的古文课^_^)

虞(拼音:yú),是汉语通用规范二级字。此字始见于西周金文。一种说法认为本义是兽名,后在西周金文及典籍多用作职官名,掌管山泽禽兽。另一种说法认为金文字形是戴着面具的人在跳舞,会歌舞娱乐义。头戴面具则不清楚,引申出料想、猜度等义,又由此引申为欺诈、戒备、忧患等义。

(来自百度百科)

作者有话说

显示所有文的作话

第11章 水文

上一章
下一章
目录
换源
设置
夜间
日间
报错
章节目录
换源阅读
章节报错

点击弹出菜单

提示
速度-
速度+
音量-
音量+
男声
女声
逍遥
软萌
开始播放