我知道,
繁花树木,因山中水土而美妙。
万物生灵,因事事顺遂而欢心
人为活下去,便求山林永安。
至于长存的颜色光彩,或许更久远些。
虞实在思虑太多。
再见虞时,她长高不少,身材健硕,是矫健人们的模样。
她身穿漂亮的兽袍,持一柄滕杖。
曾经迎接我到来的手,留下狭长的疤痕。
她叫虞相。
在无聊或必要时,向山祈祷。
我猜,
虞与河应该是人们语言中的神。
虞博爱之爱,
她成了生灵。
我呢,
便随与我同在的风云永存不朽,
现在,容我思考最后几句。
神本不在世上,
若是,有一些用处的祈愿而已,
“我”所愿,所以在代代相传的文明中姑且有一席之地。
如我不在,河自有竭盈。
当规律完满,古老意志脱离永恒,世间生生不息。
时空长存,
万物矍铄。
至此,
山川无虞,
再也不见。
再也不见。
(灵感起自从前中学时的古文课^_^)
虞(拼音:yú),是汉语通用规范二级字。此字始见于西周金文。一种说法认为本义是兽名,后在西周金文及典籍多用作职官名,掌管山泽禽兽。另一种说法认为金文字形是戴着面具的人在跳舞,会歌舞娱乐义。头戴面具则不清楚,引申出料想、猜度等义,又由此引申为欺诈、戒备、忧患等义。
(来自百度百科)
作者有话说
显示所有文的作话
第11章 水文
点击弹出菜单