直到天色向晚
文/周至川
2024.02.15
-
“Nel caso in cui non sia possibile combinare i dueLa mia vita rimarrà legata a te,Fino al tramonto e tardi.”
“如果命中注定我们不能在一起,我的生命仍将依恋在你身边,直到夕阳垂暮,天色向晚。”
“If it’s not meant to be, my life will still be attached to you until the sun goes down and the sky goes down.”
——[意]弗朗切斯科·彼特拉克
-
“或许,你有没有听过一句话?”
“什么?”
“如果命中注定我们不能在一起,我的生命仍将依恋在你身边,直到夕阳垂暮,天色向晚。”
“听过。”我说,“彼特拉克的,对吧。”
“我第一次听到这句话,是在高三的历史课上。”陈林川说,“然后我就去买了彼特拉克的《歌集》去看。”
“从小就看情诗?”我说,“巧了。”
“什么巧了?”
“什么都巧了。”
“你是说听过这句话也是在历史课,还是你也买了《歌集》?”
“注意啊。”我说,“是高三的历史课和买了《歌集》去看。”
“哦。”陈林川笑了一下,“其实这句话我觉得要改一下,它不符合我此时此刻的心境。”
“什么心境?”
“如果命中注定我们能在一起,我的生命会一直依恋在你身边,直到夕阳垂暮,天色向晚。”
“这样就俗了。”我说。
“本来就是爱情俗语诗。”
“你说得对。”我说,“但是我喜欢。”
“其实我并没有在《歌集》中找到这篇,也有可能是我漏看了,或者是不记得了。”
“我也是。”
“不过没关系,反正,我们的天色不会向晚,夕阳也不会垂暮。”
“那会是什么?”
“你猜。”
预告章。
正文马上就来!
作者有话说
显示所有文的作话
第1章 楔子
点击弹出菜单