这个故事听起来有些怪诞,所以分享出来供大家欣赏、评鉴。
事情的起源于我奶奶无意之中从她陪嫁物品里撬开记忆珍藏的宝物,破旧木箱中搁置着两本手抄笔记,其中一本经过岁月冲刷已经分别不出当时的艳丽,仅残留大篇法语和生僻难懂的拉丁文。问其原委,奶奶只道这是自己太祖母留下的东西,我该称呼太姥姥。
太姥姥年轻时曾在中东地区游历偶然中获得这本日记,经过多年才将它翻译出七八,而今我将通过太姥姥的手抄本和原著将此诉出。
————
故事的主人公是一位生活于16、17世纪的欧洲贵族女性,无从考究她的姓名,我们暂且称她为凯拉。
在凯拉十八岁时欧洲地区爆发不可扭转的变故【17世纪欧洲爆发大规模战争】,因此凯拉被迫流落在外。而在凯拉脖颈处有一个黑痣【在当时的欧洲,脖颈处有黑痣是代表女巫的象征】,本因家族的庇护多年不曾被人发觉,此刻却是不同于往日。人们高喊“女巫!魔女!”要将凯拉处死【欧洲女巫大屠杀事件】,这时有一位气质不凡的男子出面将她救下,所以凯拉暂时落脚于这位男子的庄园内。
凯拉称呼这男子为“帕克伯爵”。
在日记中凯拉写到这位帕克伯爵的样貌是全天下女子皆喜爱的模样,而这帕克伯爵也是异常的神秘莫测,凯拉声称极少在庄园内见到他。
这,便是故事的开始。
——
【以下全部为凯拉第一人称的日记自传】
——
5.13 阴
今天终于见到了帕克伯爵,他拜托我将一些法语书翻译为拉丁语,我很是开心,这样就不算白吃白住了吧。
父亲曾说时代世界越是打压什么,什么就越是应该站起。这算是站起吗?好想告诉父亲,听听他会怎样解答,但愿家中一切安好。我会永远祈祷。
【这里我有查阅一些资料,当时罗马帝国灭亡后大部分欧洲贵族改说法语,也有小部分比较古老的家族只学习拉丁文,法语仅用于日常沟通。
太姥姥也是从这里判断出凯拉是一位白人贵族女性。】
——
5.15 阴
来到这里已经有七八天了基本都是阴雨天气,湿漉漉的地面让人没有丝毫想踏出城堡的想法,希望可以快些见晴。
——
5.18 阴
今天很是开心因为我结识了一位朋友,她叫克拉克,是位很漂亮的小姐在这里担任厨房的工作,更重要的是她和我一般大,还会**语,太好了!以后在这偌大的城堡内就有可以说话解闷的人了。
【在当时的欧洲,学习法语、**语是贵族的特权,寻常百姓是接触不到这种语言。】
——
5.19 阴
天气略微比前几天晴朗些也或许是因为心情不错,所以即使是阴天也不会感到悲伤难过。
【傍晚的庄园内日落西沉,烛光摇曳于晚风中,凯拉于厨房内就餐,这是她来到庄园内第一次出现在餐厅。
凯拉手握刀叉轻佻起眼前食物道:“克拉克,你的厨艺真的很棒!”
克拉克:“那你就多吃点,顺带也把那份也吃掉吧。”说着,指向餐桌另一头的食物。
凯拉:“这是?”
克拉克:“伯爵胃好像不太好,时间一过就不会吃东西了。”
凯拉:“他经常这样吗?”
克拉克:“不知道,我也才来这里不久。”
凯拉:“我还以为克拉克你一直在这里任职呢!”
克拉克:“伯爵也是因为战争才搬来这里的,以前这座城堡是没有主人的。”
正说到这里只见餐厅外出现一身影,伴随着他的出现身边的空气都仿佛静止停滞,不知从哪儿来的寒气一阵阵打向凯拉的脖颈处。
帕克伯爵:“倒是头次在餐厅见你。”
凯拉:“帕克伯爵。”
说着帕克拉开座椅就坐于凯拉对面道:“最近新得的一本书,凯拉小姐看看有没有兴趣先翻译这一本?”随后递过。
不知为何在眼神对视的那一刻凯拉不自觉的回答:“很有兴趣!”
或许便是因为这本书名赫然写着“巫术”吧。】
晚餐时在餐厅里遇见了帕克伯爵,他给我一本有关于巫术的书,我对这本书有着很大的兴趣,甚至已经读了好几篇。虽然我不是很相信这些,但书中写到夜晚望月,第一眼看过去没有遮蔽物,那就说明心系之人安康并也思念着自己。
月亮果然是裸露的。父亲,母亲,哥哥还有年幼的妹妹望安好。
【此时善良的贵族小姐还并未发现这位帕克伯爵的不同之处。】
——
5.20 晴
自从得到那本书后我便对于巫术占卜就产生深厚的兴趣,要不是久违的阳光和克拉克的呼喊,我怕是要忘记曾答应在她休假时一起去庄园里看看。
【凯拉与克拉克漫无目的的走在略微潮湿的地面上。
凯拉:“克拉克,要不我们还是回去吧,帕克伯爵让我帮他翻译的书还没有翻译完呢。”
克拉克:“急什么?伯爵不会逼着跟你要的。”
凯拉:“话是这么说没错,可……”
克拉克:“别可是了,我好不容易得假……哎呦!”
话还没说完,等凯拉转过身时克拉克就已经趴在地面上,后连忙上前扶起:“没事吧?还好吗?”
克拉克:“还好。”
凯拉:“怎么还在平地摔倒了?”
克拉克:“不会,肯定有什么东西,我刚刚踩到了。”说着便俯身寻去。
克拉克:“你看这是什么?”
闻言凯拉查看一番,道:“这,倒像是什么动物的骨头。”随即抬足用鞋尖挑出那被藏匿于泥土之下的另一半后,改口:“不是,这节骨头长短大小……是人手骨。”
克拉克:“人手骨?庄园内哪来的人手骨?”
凯拉:“一般主人发现奴隶有偷窃行为会将奴隶的手指或者手掌砍下,不奇怪的。”】
写这些东西时,我与克拉克已经回到了房间内。此时我即难过又害怕,因为克拉克在庄园内发现了一节人手骨,虽不触目惊心但也使我明白,在这个庄园内我不是主人,是奴隶。
谨言慎行是我必须做到的。
——
5.25 阴
今天大致将那本书翻译出并交予帕尔伯爵,可有一件事令我异常不解,这么大的庄园内只有帕克伯爵一个主人,而且大家都说不常见伯爵。
——
5.26 阴
一大早帕克伯爵便差人又送来一大推关于神秘巫术之类的书,看来他也和我一样喜欢这些惊奇不切实际的东西。
——
6.1 晴
天气渐渐热了起来,帕克伯爵也帮我打听家人的下落,但很可惜在这样一个混乱的时代找人是何等艰难,我已经很感激了。
愿安好。
——
6.3 阴
今天翻译时看到比较有趣的一幕,有一种类人的生物被人们称为“吸血鬼”,传言说它们比人类美丽,皮肤白皙,夜色出行晨起归,吸食人畜鲜血为生。这更像是深山中会吸血的蝙蝠,不过要是真有吸血鬼,它们会和美人鱼一样善良吗?
【这是凯拉小姐初次接触到“吸血鬼”一词,原日记中凯拉将拉丁文“vampyr”翻译时还常常出错,因为这个小小姐并不知道如何将这个词语翻译为法语,并且用了一大堆形容词来解释它。】
——
6.4 阴
今早吃完早餐后我迫不及待地将这个故事分享给克拉克,她倒是说了些我不曾发觉的。
【微弱的阳光穿过玻璃穿已不剩些许,淅淅沥沥洒进一楼大厅内,单薄又淡薄。
凯拉:“怎么样?这个故事还挺不错的吧?”
克拉克:“是挺有趣的,不过你不觉得这描写还有些像帕克伯爵吗?哈哈哈!”
凯拉:“这么一说还真有几分相似。”
克拉克:“对啊!伯爵确实比一般男子更加艳美,而且是真的很美。”
凯拉:“夜色出行晨起归……细细想来我好像还真没有在白日里见过帕克伯爵呢。”
克拉克:“你也没有?”
凯拉:“也?”】
克拉克说她未在白日里见过帕克伯爵,我也一样从未在白日里见过他,是有些巧合,她还打趣说帕克伯爵有些像这种神秘生物。不过父亲曾说过,有些家族里的人就是不喜欢阳光,怕失去那白皙的皮肤。比起妇人用其他方式来美白,不晒太阳确实是最佳选择。
但还有一件事是另我觉得奇怪的,自从帕克伯爵不再给我关于巫术的书籍后,我好像也对它失去了兴趣,前几天我找来一本关于巫术的书,却怎么也看不进去,好像是喜欢在一瞬间就消失了。
——
6.5 阴
不知道是不是出于好奇,今天我大量查阅了有关于吸血鬼的一些传说,书上讲它们的指甲是锋利的,牙齿是尖锐的,惧怕银器,是邪恶,且永生。
还有传言说是吸血鬼是死后之人在午夜复活,从棺椁爬出,食人肉吸人血,不吃人类食物。更有甚者说那绵延了百年之久的传染病【这里说得是“黑死病”】也是吸血鬼为壮大族群而搞出来的。真是可笑,他们还真能将一切事情都推卸给这些荒诞的东西。
晚上克拉克来到我房中我便将这些告诉她,她还说改天要仔细查看帕克伯爵的牙齿呢!
——
6.6 阴
今天又是阴雨天,不同的是帕克伯爵一大早便在餐厅内用饭,这使克拉克的猜想不攻自破,真后悔当时没仔细瞧清她那气馁的神色。
【帕克背脊挺直,眼眸深邃,肤色白皙到能看见藏匿于皮肤下那微微发青发灰的血管,深褐色的长发简单束于耳后,贵气优雅衬他都稍显逊色。
帕克伯爵:“凯拉小姐,有几日未见你气色好了不少。”
凯拉:“还得多谢伯爵能在乱世中给我一个栖身之地。”
帕克伯爵:“无需客气。”
凯拉:“对了,这是最近翻译的一些手稿,可能会有点杂乱,文中夹杂了些我的理解,您要是有什么不明白的,我可以重写。”
帕克伯爵:“麻烦了。”】
可克拉克始终认为帕克伯爵的行为很奇怪,说什么没有咀嚼食物就直接吞咽,不眨眼睛之类的。我是真的很佩服她可以盯着一个人仔细观察那么长时间,所以我诚恳邀请她来到我房间内,做一次神秘调查。
是挺荒谬,但这也是我为数不多的快乐。克拉克使我想起我那年幼的妹妹,她也是如此,对所有事物抱有最大的猎奇心理。
点击弹出菜单