作者: 放鸽子
文案:
爱神阿芙洛狄特对美少年阿多尼斯一见钟情,在她死缠烂打、苦诉衷肠之际,
一道闪电竟毫无预兆地狠劈在了俊美的植物神头上。
而苏醒后的阿多尼斯....
就此性情大变。
高亮: 文风非常奇葩,慎入。
注:
1.非重生非穿越
2.主受,1V1,CP哈迪斯。
3.很不考据
4.会有金手指,有奋斗线。
5.原主本身就很漂亮。
————
主角是原装的阿多尼斯,不是穿越者,cp哈迪斯。
文后期有一个穿越女,小反派。
这篇其实剧情方面没啥好说的,标准晋江**,哈迪斯妥妥的霸总男主。
搞的也有很多小缺点,比如哈迪斯吃自己孩子的醋什么的。
比较特别的,也是我对这篇文印象深刻的原因,是作者的文风真的非常非常贴希腊神话。
我给大家放一段宙斯赫拉吵架的片段
【远在奥林匹斯山巅,一座由庄严的大理石建造而成的神殿被橡木环绕,在侍者被屏退的里殿,最尊贵也是最矛盾重重的夫妇之间,爆发了一场异常激烈的争吵。
诸神之王宙斯愤怒地将雷霆权杖敲打在地面上,一下,叫浮云零散、日弧偏移; 两下,叫大地震荡、河水泛滥; 三下,叫原本狭窄的地缝扩大,峰顶的积雪寒冰支离破碎,兽群惊走,万鸟齐飞。
田地里劳作的男人惊恐地丢下了手中的活计,家中纺织的妇女抱着子女无措地跑出,一户户人家最后团聚在各自信仰的神祗的殿堂庙宇前,战战兢兢地匍匐着,在摆得满满的祭台上再添祭品、宰杀羔羊,只以最卑微的姿态祈求原谅。
赫拉在气势上与他针锋相对,毫不示弱地瞪着一双牛眼。
“我的爱妻赫拉啊,”这位不忠却手握至高权柄的丈夫,就这么以讽刺至极的语气开始:“统辖着婚姻与生育的你,在被看似充满创造性、实则一无足取的荒诞幻想所屏蔽双眼从而铸下大错之前,别将事情的真相化成不起眼的蛛丝,再弃若敝履,一厢情愿地对无辜的爱神设下圈套。”
他半是羞辱,半是劝诫,可赫拉全然不为所动:“嫉妒吧! 那是因你朝思暮想的宝珠,心满意足地躺在白杨木制的匣子里; 咆哮吧! 那是因滥情的心,早已远离了婚姻指引的正确方向; 愤怒吧! 那是因你垂涎已久的金腰带的主人脱离了可以触及的范围。
“这桩被罪邪的杜鹃主导的可悲婚姻,单薄得连金色翅膀的蝴蝶都能轻易戳破,无时无刻不被背叛的举止肆意污渎。它若为幼芽,天真地想从眼前这位至尊的丈夫身上汲取养份的话,定将遭受剧毒的绞痛。”
见她仍然针对不足挂齿的小事纠缠不休,毫无愧疚地罔顾大局,宙斯心中怒火更盛,同时也失望之至,词句越发毒辣:“让清冷的空气带走被你侍女呵出的气息覆在清澈镜面上的薄雾,逼这双倨傲的眼眸面对忠实映出你模样的它来,你便会绝望地发现,余于双颊上的没有威严美丽,只有咄咄逼人的傲慢可耻。可笑的是你永远意识不到自己容颜黯淡、气质衰迈,只一味地欺压着纯洁善良的下位者来寻求安心。
“既然恐惧丢了姿色,与其将刻薄的诅咒挂在嘴边,倒不如去祈求司掌时光流逝的母神瑞亚,去庇护握有青春神职的赫柏。有这对无能的厚重眼皮耷拉着,不光叫你看不清长于一根发丝的前方,也领悟不到举措背后所掩藏的真实用意。”
赫拉先是被戳到痛处的羞恼,眼前一阵阵发晕,等这口气缓过来了,就是恨不能生撕其肉的暴怒,积蓄已久的怒意掀起了狂风:“好一根恶毒的舌头! 真该被紧锁、被禁锢、被搅断,好叫它无法再将羞辱给轻蔑地吐出。你当初是如何花言巧语地哄骗,现在便是如何穷凶极恶地践踏。不过是意图取得地位卑贱的植物神的鲜美肉/体,你就不惜算计与世无争的兄长,连带着他掌握的那曾被避之唯恐不及的三分之一宇宙,也想一并夺去。在那场被冠以神圣之名的可笑抽签里,你再闪烁其词也——”
宙斯再忍无可忍了,神杖挥动,催动了澎湃如浪、浩荡如海的万钧神力,将喋喋不休地翻着陈年旧账的赫拉给定成了一座面孔狰狞的雕像。
他留下高深莫测的一瞥,转身离去,而被撇在这空旷殿堂里的赫拉,至少在他回来解开之前都无法动弹。】
作者的官方中译中如下:
【宙斯: 蠢货,只知道吃醋,坑自己队友
赫拉: 你不过是气我破坏你泡美人的计划,跟你结婚真是倒大霉了
宙斯: 你少自欺欺人了,现在你的脸有多丑你知道吗,估计你自己都不敢去看了吧! 与其打压对手不如去求求老妈给你扭转时间,或者对女儿好点让她给你青春永驻
赫拉: 你真恶毒! 把你那恶心的目的说的多冠冕堂皇,想当初你坑老哥的时候是怎么做的——
宙斯: 懒得理你——懒得理你个屁,给我闭嘴!
赫拉于是就被定住了。】
这个文风真的是我见过的最贴希腊神话的,而且全文基本都维持在这个层次,强推
有xxoo,但是晋江的被锁了,大家得去看盗版。
想搞全订的可以直接放弃了
点击弹出菜单