第6章 第一世

6.

...

真是的。

如果从一开始就认识到、这些是假的,那么我是不是就不会这么伤心了...?

...

小林跪坐在一片废墟中,低头、静静地流泪。

——“对不起...”

但是一句对不起,已经无法挽回这一切了。

...

情绪、情感,这些是最不可控的事物。

你无法控制内心突然而生的愤怒与喜悦,也无法控制对某个人忽然生出的喜欢与厌恶。

——情绪、情感。它们是咒力的重要组成部分。

这些不可控的情绪与情感如果过于强烈,便会形成诅咒、或者咒灵。

诅咒通常是,对某个人的厌恶、恐惧之类而形成;咒灵则是,无差别的对所有人、所以形成。

——咒术界有一句很是经典的话:“爱,是最扭曲的诅咒。”

...

窗,监测到一个偏僻的村庄、起码有一只特级咒灵,甚至更多。

于是派遣一年级的五条与夏油、前去拔除咒灵。

此时的小林隐隐察觉到什么。

于是他站起身、缓慢地走在村庄的小路上,前进的方向明确。

...

“哈?至少都有一只特级咒灵?”

五条抬了抬墨镜,用眼神询问夜蛾消息是否属实,

“别又是窗监测错误了吧!”

“...如果是错误,那就好了。”

夜蛾叹气,

“但问题是——窗反复监测了许多次,也都是得出的这一个结论。”

“哇唔。”

夏油眯着的眼睛微微睁开,

“最近的特级咒灵变多了呢...”

“唉——!好吧好吧,谁让咒术界没多少特级呢。”

五条打了个哈欠、道,

...

路很长、小林的步子也迈得不开,所以时间的流速就显得越发缓慢。

此时正值深春,气候渐暖,路旁的梧桐花开得正好。

——可惜,小林并不喜欢梧桐。

他喜欢的是盆里的万年青。

梧桐的绿没有层次,似乎只是为绿而绿。但万年青不一样。

有的万年青、叶片外部绿的深邃,内部绿得嫩白;有的万年青全身翠色;有的则尽是淡淡的绿。

——多好啊。

不过,这个小村庄里从来没有人栽种万年青。

是小林年幼时、在自己的家里见到过一株万年青——那么骄傲的绿,那么夺目的青,让小林不禁倾倒、并为之陶醉。

小林也喜欢万年青的名字。

——“モト(oo mo to)”

在日语中,这个名字只是代表“万年青”这种植物。

但是在以前、在我小的时候,妈妈说:万年青、是从海的东南移植来到日本的。

她说——因为环境原因、所以万年青在日本一直都很贵。

不过好在,她托她上学时的一位女友寄给她了一株——她的朋友就生活在海的东南。

海的东南、有一个很美很美的国度。妈妈这样告诉我。

“万年青”,在那里也寓意着“いつまでも若い(i zi ma de mo wa ka i)”。①

——真好。

如果有机会,我也能诞生在那个国度,想必也会活的很好吧。

但是,我想、这里也不差。

...

[第一世撕卡预警]

①“いつまでも若い”,永远年轻。

い:i

つ:一个词的中间读zi,一个词的首读ci;这里的词“いつま”,译为“经常”,读zi。

ま:ma

-[いつま]:i zi ma,这里译为“经常”。

で:de

も:mo

-[でも]:de mo,这个我也有些没看懂,但在这里应该是“都;全部”的意思。

若:平假名为[わ(wa)か(ka)],原指“沸腾”,但这里与平假名“い”组词。

い:i,与平假名“わか”组词;“わかい”,这里译为“年轻”。

-[若い]:wa ka i,译为“年轻”。

...

日语都是自己随便学着玩儿,如果有错就帮忙纠正一些谢谢。

作者有话说

显示所有文的作话

第6章 第一世

上一章
下一章
目录
换源
设置
夜间
日间
报错
章节目录
换源阅读
章节报错

点击弹出菜单

提示
速度-
速度+
音量-
音量+
男声
女声
逍遥
软萌
开始播放