第13章 威尔斯和琳达

73.

哥谭是怎么样的?

规则简单、人性复杂的城市。

这是威尔斯·温斯顿的答案。

他在哥谭如鱼得水,不为什么,因为他有规则的优势——

很少有普通人能够徒手杀死注射了超级士兵血清的美国队长,威尔斯作为盗版血清的注射者,也是如此,很少有普通人能靠单打独斗杀死他。

“我打算顺藤摸瓜的,但是那个人,卡鲁耶格家的大少爷失踪了。”

威尔斯一边更换弹夹,一把解释现况,子弹击中掩体的声音叮当作响。

卡洛琳在电话的另一头问:“所以?”

“我查了当晚的监控,”他从墙体中探出头反击,一个,两个……

“卡鲁耶格大少爷身边最后出现的女人,我有幸看过她的照片。”

熹微的天光映上窗帘,生理盐水滋润干涩的眼球,卡洛琳堆积的文件终于处理干净,她静静听着电话另一头的激战。

威尔斯很快地解决了偷袭者,但受伤了。

他继续说:“您要问问您在纽约的神奇朋友吗?”

“我会去的,”卡洛琳放好笔,抬头望向纽约的方向,“你受伤了。”

看见光映在窗帘上,她才意识到天亮了。

“您的耳朵还是那么好,”威尔斯喘息着,手掌按住伤口止血,他踹了一脚特意留下的活口,“让我想起了过去。”

挨了一枪躺地上装死的技术人员惊恐地看他,听见男人说:“您靠声音认出了我。”

威尔斯蹲下来继续工作,枪抵住人的左胸:“子弹从这个角度射入人体,你暂时不会死,但会感受到鲜血进入肺部,然后你会死。”

他瞥了一眼人胸前的铭牌,“布莱克小姐,配合一下,我问你答。”

卡洛琳依然在静静地听,但人老了是这样的,威尔斯的话使她想到了曾经,在她还是孩童时的绑架,来自父母辈仇人的报复。

在过去的哥谭,格兰作为老教父的亲信,曾意味着权力、金钱和危险。

老法尔科内的敌人有多少,格兰的仇人就有多少。

卡洛琳和小法尔科内,也就是阿尔贝托两个小孩也是他们的下手对象。

不幸被抓住的小孩是□□里的交易筹码,一场谈判和利益交换就能保证性命,但待遇就谈不上好了——

被木板钉死的小窗户,惨白掉灰的粉刷墙,轰鸣作响的通风扇,光线强烈的电灯泡,无休止的安眠药,带着毛刺的木椅和做工粗糙的麻绳。

没有俘虏优待,只有饿狼的眼。

卡洛琳讨厌这种又饥又渴、群狼环绕的处境,又不得不去忍受,舌尖上药物的苦涩提醒她:反抗只有更歹毒的待遇,而这群绑匪很明显分成了两种人。

训练有素的,这种人的眼睛不会在她身上乱瞟。

胡乱凑数的,这些畜牲在意淫她。

眼睛被蒙上时,这种恶心的目光更强了,但很快消失了,卡洛琳被转移到了大货车上,这群人在运输她。

她猜,交易达成了。

黑暗里她听见了窸窣的声音,有东西进来了。

卡洛琳分不清是人还是畜牲,只打算是畜牲就该杀死,哪怕只有指甲和牙齿,她也会反抗。

“别怕,只是肌肉松弛针,”男人停在了不远处,“毕竟安眠药吃多了会影响神经系统的。”

“我等下会先给你打一针葡萄糖,”他说。

“……”卡洛琳不觉得男人会这么好心,但她打算静观其变,反正最坏的结果也就死亡。

但事实就是男人说的那样,“你是好心人。”

威尔斯在审问的间隙抽空笑了一下,回道:“您当时可不是那么说的。”

“您可是骂了好一通脏话。”威尔斯。

“那是因为你扎了很多次都没扎对地方。”卡洛琳。

“哈哈哈,毕竟当时太黑了。”

他用子弹迅速了结了人,盯着那双逐渐涣散的蓝眼,忍不住说,“但是您的眼睛会在黑暗里发光,像是蓝色的光源。”

威尔斯:“比寻常的蓝眼更像是海洋的奇迹。”

他在说谎。

人怎么可能隔着眼罩看见另一个人的眼?

但卡洛琳对此不予评价,转而问其他:“你接下来准备做什么?”

“难道我记错了,”很难说威尔斯是英国人,还是美国人,“您不是BOSS?”

“准备交接工作,”卡洛琳起身,“我一个小时后的飞机。”

74.

威尔斯有些后悔答应带薪休假了,子弹擦过肋骨边缘的伤,根本不值得让他休假养伤,盗版血清的好处使他睡一觉就好了。

但假期可不一样,随便去哪座城市旅游享受生活,都比在枪林弹雨中挨枪子好。

可现在,看着对面不知道为什么会出现在这里的女孩,是的,女孩,琳达·卡莱尔,二十出头的小姑娘在他面前只能说是女孩。

他不这么想了,都忙点好啊,忙点不会被琳达堵在海边追着问一些事情了,好奇心很强的小女孩太麻烦了。

尤其是你既吓唬不了她,也不对她做什么,只能恭恭敬敬地把人原封不动地送回去。

天知道要是不小心荷尔蒙上头了,他把小女孩睡了,那位鸡妈妈会不会剁了他。

不,一定会剁碎他的。

威尔斯避之不及,哪怕小姑娘确实漂亮,天蓝色的裙子和水灵灵的鹿眼,加上与哥谭格格不入的天真,很难不吸引人的目光。

他不动声色地退了退,问:“有什么事吗,卡莱尔小姐?”

小姑娘像是不知道他的疏远般凑上来,幼鹿般的眼睛满是欢喜:“我是来感谢你的,可真让我废了一番功夫才找到你。”

她数着手指,炫耀般摇晃上半身:

“我去了工作室,大家说你休假了。然后我问了卡洛琳,她说不知道。但还好我注意到了,你工位上的宣传手册。”

威尔斯感到无奈,难道他还要夸奖琳达的观察了不错吗?

“你应该把这种推理能力放在正事上。”他漫不经心地压低了帽檐,使人看不清眼。

“诶,你夸我了?谢谢夸奖,我会努力的。”

琳达露出甜甜的笑,魔法般带出一束向日葵,捧到男人面前等人接手,头从蓝色的扎花纸旁伸出来:“Surprise~”

“是礼物哦,谢谢你救了我,威尔斯先生。”

威尔斯不得不承认,纯真小女孩永远都有市场。

当她们随便怎么样的,把一束阳光漂亮但怎么也比不过她们自己的花,和甜美可爱的笑容一起呈现在你面前时,无人能够忍心去拒绝她们。

哪怕是他。

他着魔般地收下了花。

“嗯,下次别来哥谭了。”

“不适合你。”

“啊,为什么?”

意料之中的抗议。

“……”威尔斯瞥了一眼人,“总之别来了。”

琳达指责:“威尔斯先生,你好过分啊。”

手里还拿着礼物的威尔斯看天看沙看海,就是不看人:“还有事吗?”

他下驱逐令。

像是没有听出来般,琳达热情地问:“可以说说吗?”

威尔斯随口:“什么?”

琳达字正腔圆地念出一个单词:

“Sunset.”

原本随意的男人僵住了,完全没想到会被问这样的问题。

但琳达可不知道他的停顿,她好奇地追问:

“你为什么要喊卡洛琳‘Sunset’?”

为什么?

因为中午的太阳太刺眼了。

75.

威尔斯还记得,或者说他不会忘记自己和格兰——那时还是小格兰的卡洛琳·法尔科内·格兰的正式见面。

彼时哥谭的教父从不允许有人能冒犯后全身而退,威尔斯暴露了九头蛇的身份,不幸成为了顶锅讨好教父的弃子。

法尔科内还传承着过去意大利□□的绅士风度,绝对的制度下暂时没有人对他用刑,一切都要等待教父都最终判决落下。

所以他还算是得体地跪到了教父面前,虽然后牙少了几颗、脸上身上都挂着彩、背后还有个灰扑扑的鞋印。

威尔斯做好了赴死的准备,他的脑袋或许还好被锯下来起警示和威慑作用,但突然的声响打破了他下的心理准备。

“Knock,knock.”

从本该安静的窗外传来,还是需要人互动的经典玩笑。

穿着黑色蕾丝边公主裙的女孩鸟似地蹲在窗户上,一整块蓬松的黑森林小蛋糕藏匿在黑暗里,只露出一双蓝色的眼睛,“他应该活下去。”

“Who’s there?”

老法尔科内的管家像是早就习惯了这位古灵精怪的小姐,熟练地打开窗户并接话,好让人进到温暖的里屋。

直到他递上一双棉鞋和一条发带,人们才有余力注意到这只鸟既没穿鞋,还被风弄乱了绒羽。

“Bird.”

漆黑的小鸟歪着头,一边朝花园晃脚,一边自问自答结束了突发奇想的玩笑:“Bird who?”

“Nightingale.”

说完,她自顾自地笑了几声。

没人对这个疯丫头的玩笑给出反应,于是她自讨没趣地把腿从窗外收回来。

而对卡洛琳来说,赤脚踩在波斯地毯上,和穿棉鞋踩上去也没多少区别。

她轻盈地落地,在壁炉前烤去身上的夜露,认真地重复了一遍自己的话:“教父,他应该活下去的。”

两次被否认的哥谭教父没有被质疑的恼怒,也没有去回应教女似乎意有所指的笑话,用手指抚平风卷起的报告纸,他对宠爱的教女格外耐心和包容,投以目光追问:“你的解释?”

“他救了我的命,”卡洛琳随意绑好头发,走到老法尔科内面前抬手一撑,她坐在那张厚重的实木书桌上晃脚,理所当然地说:“教父,你说过,以物换物,以命抵命。”

老法尔科内有些意外地笑了笑,纵容着女孩的骄纵,将手下的报告纸递给那块黑森林小蛋糕,然后本是装饰性的烛火起了本有的作用,记录在纸上的背叛被她尽数烧毁。

在翻飞的火焰碎片中,女孩的蓝眸映着闪烁的火光,像极了威尔斯在实验室时久违的阳光,真实的存在,而非人类肉眼长时间仰望太阳的幻觉。

但那不是中午的太阳,没有刺伤他的眼。

是Sunset,温柔且短暂的。

76.

“所以,你们认识多久啦?”

威尔斯思考了一瞬,“大概有二三十年了吧?”

“这么久?”琳达瞪大了眼。

威尔斯:“相处的时间不多。”

“哦,”琳达点头,问,“那我想送卡洛琳礼物,应该送什么?”

你让卡莱尔夫人再给格兰签几笔大单子,也算是好礼物了。

但这话威尔斯没说出口,成年人肮脏的利益世界还是暂时不要污染小姑娘的天真了。

他回:“红茶、鲜花、香水、香氛?”

“你真心挑选的礼物,她会收到心意的。”

“嗯,威尔斯先生,谢谢你的建议。”

琳达问:“愿意的话,可以直接喊我的名字。”

威尔斯:“……”

“不用了,”他扬了扬下巴,意识琳达往那边看,“那是你的男朋友吗,好像在等你?”

琳达顺着方向看去,露出遗憾的神情:“啊。”

“是来抓我的保镖先生啦。”

“嗯。”威尔斯点头。

她朝人挥手告别:“那我先走了。”

“注意安全。”威尔斯说。

“还说一起吃饭的。”琳达小声嘀咕着,一边往保镖的方向去。

威尔斯假装没听见这句话,就算他有能力带着人先跑去吃一顿,再回到海滩假装偶遇保镖然后被抓。

可能是周更。

作者有话说

显示所有文的作话

第13章 威尔斯和琳达

上一章
下一章
目录
换源
设置
夜间
日间
报错
章节目录
换源阅读
章节报错

点击弹出菜单

提示
速度-
速度+
音量-
音量+
男声
女声
逍遥
软萌
开始播放