第13章 13

威森加摩法庭,死寂得仿佛没有人气。

坚硬的阴沉木塑成层层递高的圆形阶梯座椅,密密匝匝的文书垒高,正中间是插满勾刺的囚笼,被困里面的人几乎被尖刀逼得难以动弹。审判官们身披统一的紫黑长袍,正襟危坐,腰板笔挺,宛如凝视死物一般冷漠地注视着被困在笼中的卡卡洛夫。

人与人、人与物之间的距离被压缩到极致,一呼一吸间穿透鼻腔的气体仿佛都带着令人不安的焦灼。

压抑,沉寂,难以透气。

你坐在小巴蒂的左侧,沉默地注视着下方上演的闹剧。

卡卡洛夫与法律执行司司长老克劳奇先生达成协议,他提供给魔法部有用的食死徒名单,而魔法部释放他出狱。因此威森加摩召集了这次的审判法庭。眼下卡卡洛夫接连爆出了几个或是已经被捕服刑、或是被担保确是卧底的名字。

“如果证人不能再提供法庭任何有用的人名,那这次的开庭就此结束。”

“不,我还知道一个。”卡卡洛夫猛地抬起头上,脸部肌肉不停抽搐,像已至悬崖边缘穷途末路的亡命之徒,“我知道有一个人,他参与了那场劫掠行动,使用了钻心咒折磨傲罗法兰克·隆巴顿……跟他的太太。”

小巴蒂面色冷肃,想要站起身来,不知是要做些什么。

你心有所感,突然转头看向他,抬手按在他左手臂上。

“名字,快告诉我名字……”老克劳奇迫切道。

在小巴蒂审视问询的目光中,你轻轻地摇了摇头,循照记忆中见过的位置探索着,摸向黑魔标记所在的位置。他手臂微动想要挣脱,你却生平一次使出这么大的力量,按住他的手,在心中悄然念出那句熟稔的咒语。

“巴蒂·克劳奇……”小巴蒂抬起了眼,目光冷冽如刀,杀气隐隐涌动,过近的距离得以让你看到他呼吸加速时脸上动弹的筋肉。

他在卡卡洛夫刻意拖慢的背景音里漠然开口,“多琳,松手。”

“不。”你继续催动魔咒。

“……二世。”

“你有什么证据!”

就在小巴蒂推开你站起身的同一时间,你大喊出声,再度攥住了小巴蒂的手腕站了起来。所有审判官的目光齐刷刷地看向你们,你深吸了口气,右手微动,不由分说地将手指插进小巴蒂的指隙之间,与他十指相扣。

你往前走了半步,不多不少正正好和小巴蒂并肩而立,垂眸看向卡卡洛夫,眼神尖锐,“我请问——卡卡洛夫先生,当着魔法部这么多位官员、以及我们威严的审判官巴蒂·克劳奇长官的面,您有什么证据指责我们这代巫师中最为杰出的、年纪轻轻就能成为法庭陪审团之一的、并且还是主审官儿子的小巴蒂·克劳奇先生使用钻心咒折磨其他傲罗呢?据我所知,他们现在可是同一部门的同事关系。”

你一口气快速说完,掷地有声,过快的语速和过长的话语让你忍不住停顿下来喘气,眼看卡卡洛夫又要开口反驳,你出言打断道。

“我当……”

“那么,巴蒂,你承认你有使用钻心咒折磨隆巴顿夫妇吗?”

小巴蒂快速反应过来,“我没有。”他惊异地看了你一眼,字句铿锵有力。

老克劳奇先生久久不能回神,震愕的目光直直望向你和小巴蒂相握的手,过分鲜明又还未消散的怀疑之色盘桓脸上。

你心里一慌,想要松开手,小巴蒂却更用力地握紧你,你感到他的手心渗出了细汗,手掌微颤。

过分的安静。所有审判官都在看着你们,各色的眼神打量着你和小巴蒂,又再度落在老克劳奇和卡卡洛夫的身上。

过了许久,老克劳奇才像回过神一样,侧头看向卡卡洛夫:“你有什么证据?”他的嗓音比先前沉郁了三分。

“食死徒印记!”卡卡洛夫高亢叫喊,“他跟我一样!左手小臂上有黑魔王亲自烙印的食死徒印记!是骷髅与蛇的形象!”

似乎为了取信于人,他激动地撩起左臂的衣服,为此剧烈的动作幅度甚至让他身上被斑驳的刺刀。

漆黑的食死徒印记在苍白肌肤上炫然夺目,老克劳奇又回过头,不带任何感情地看向自己的儿子,俨然是公正严明的法官形象。

“撩起你的袖子吧,克劳奇……二世。”

小巴蒂的手指动了动,是一种不安的表现。在全场的注视中,小巴蒂意义不明地与你对视一眼,缓缓用右手拉起左臂的袖子。

你有些不安。

“诽谤魔法部官员的下场你知道吗!”老克劳奇转头厉声呵斥。

你松了口气。

众目睽睽之下,小巴蒂拉起的衣袖底下肌肤白皙,除了一颗墨黑又无伤大雅的痣以外再无他物。

你脱了力般掉回到自己的座位上。

卡卡洛夫再也没有其他可以提供的名单了,更严厉的刑罚流露在在场法官们的唇间笔锋间,陪审团们陆陆续续地举手表决,通过对卡卡洛夫的最新裁决结果。在如海浪般高举的手臂间,小巴蒂颤着手搂住了你,轻柔擦去你额上的冷汗,吻落在你眉心。

“……很精妙的高阶混淆咒。”

你才发现他微弱的话音中充满后怕。

你睁开了眼。

没有什么威森加摩,也没有接踵的人群。房间里没有一丝光亮,门窗紧闭,压抑又潮湿的风从颈后吹来,就像毒蛇吐息。

你的腰上搭着一只手,力度和温度是过分陌生的熟稔,背后的男人感受到了你的动作,将下巴搭到你的肩膀上,慢悠悠地睁开了眼——眼底一片冷冽清明。

“亲爱的,怎么了?”懒散轻浮的语调。

你开始颤栗。

——没有什么坚定的选择,没有什么用以掩饰印记的高阶混淆咒,更没有什么掷地有声的反驳。

这只是你的一场梦,一场放到现实就变得不堪一击的幻梦。

十四年前的威森加摩法庭上你根本不在现场,不是吗?

你只是凭借《预言家日报》上丽塔·斯基特的报道拼凑出当年那场审判的细枝末节:卡卡洛夫陷入穷途末路拖小巴蒂下水,作为父亲的老克劳奇想也不想直接相信了那个狡猾的囚徒,怀疑自己的儿子。

小巴蒂在无数傲罗的控制下尖声辩驳,却没有一人相信他的说辞。他的亲生父亲、英明威严的巴蒂·克劳奇先生直接无视了自己儿子凄厉的申诉,单凭卡卡洛夫的一面之辞,就将儿子打进阿兹卡班监狱里。

判定无期徒刑。

在后来你曾无数次想,如果你当时也在那个法庭上就好了,你一定会坚定地选择小巴蒂。

他说没有,那一定就是没有做出那些事。

他的父亲不信他,你信。

可是没有如果。

如果只是一种来自丧家之犬的谵妄。

上一章
下一章
目录
换源
设置
夜间
日间
报错
章节目录
换源阅读
章节报错

点击弹出菜单

提示
速度-
速度+
音量-
音量+
男声
女声
逍遥
软萌
开始播放