起初,飞机窗外还能看到不算太模糊的岛屿轮廓,但慢慢的,视野里只有厚重的云层了。
加里·怀尔德索性放弃了窗外的风景,转而观察客舱内部。突然,机舱内的灯光亮起,他下意识看向舱顶的灯光,随后顺着撒下的一层层光晕往下,他注意到了一本蓝色封皮的书。
加里眯起眼试图看清书脊上的书名,但就在那一刻,书合上了。他转头一看,旁边坐着的那位看上去并不是很和善的妇人,她正用戒备的眼神望着自己,同时一只手还紧紧地护住那本书。
好吧,加里得承认他先入为主的这么想别人是不对的,其实这位妇人还是挺好说话的,特别是在他为自己过强而干扰别人的视线表示歉意后。
坐在加里·怀尔德旁边的这位蜘蛛女士,已经用较为熟稔的英语和他交谈起来了,尽管“蜘蛛女士”这个称呼听起来略带危险意味,但配着她偏矮小的身形还有带着点口音的话语声,其实威慑力也没有那么大了。
有时还是要感慨一下世界真小,加里发现这位此前和她素不相识蜘蛛女士竟然认识布莱克警长!她有个在古董店工作的儿子和奥古斯塔斯·布莱克是朋友!
毕竟这倒让加里想到了魔法部面临的一些棘手问题,特别是符咒和另一支魔法势力的纠葛。
加里压下心里的这些想法,捧起小桌板上的那杯热咖啡喝了一口,同时,他漫不经心地朝窗外瞥去,这一撇可不得了,吓得他猛地呛出了咖啡,有几滴咖啡液还顺着他的手侧落下渗入了他的衬衫下摆中,形成了印渍。但比起先整理这一切,他却反常地将窗上的遮光板紧紧拉拢了起来。
蜘蛛女士迅速从手提包中抽出一叠纸巾,递到加里手中,眼神中带着几分不解与疑惑:“怎么了?你看起来有些不对劲。”
加里接过纸巾,匆匆擦拭着身上的污渍,镇定的回答:“没什么,只是喝的太急呛到了。”
蜘蛛女士显然有些狐疑,她那双敏锐的眼睛还在直直地盯着窗口看。
“外面的月亮真不错,我是说今天是圣诞节来着,对!说到圣诞老人,嗯……他的形象会不会让人想到相扑老人?你知道的就是你们的本土特色相扑……”加里勉强笑着,试图调节气氛。
还好,事情就这么牵强地被糊弄过去了。加里环顾了四周,舱内的大部分乘客都在休憩,加上此刻是夜晚,舱内的光线也是较为昏暗的,总之,问题应该不大。
但刚刚那个事还是得向上级反映,毕竟谁能想象他刚刚看到了一个体型庞大的相扑——呸,圣诞老人,而且他真的坐在由驯鹿拉的雪橇上 ,他还背着一个巨大的包裹……
——
屋外的冬雪还在轻轻飘落,屋内的炉火仍旧噼啪作响。矮柜前铺着的有些褪色的地毯也可以看得出有些年岁了,壁炉台上的花瓶里还插着几枝新买来的圣诞花。
斯维塔蹲在小茶几前,捣鼓着一盒点心,当她终于揭开这个有些繁琐的礼盒时,一份卡册也滑了出来。
达莉娅拾起那个卡册,悠然地坐在了一旁的沙发上翻阅了起来。斯维塔则从九宫格的盒子里,挑了一块点心咬了一口。
就在此时,响起了一阵开门声,是刚从地理学家协会回来的阿提克斯,他先卸下了围巾,然后脱下外面的大衣,挂在了一旁的衣帽钩上,紧接着又从大衣内里的口袋中掏出一袋杏仁甜饼干。他向客厅走了过来,把夹在腋下的报纸和那袋杏仁甜饼干一同放在了小茶几上。
“结果怎么样了?”达莉娅递给了阿提克斯一杯温水。
待阿提克斯喝了一口,他摇了摇头:“关于探访秘鲁的记录倒是有几百条,只是帕丁顿他们并不知道那位探险家到底叫什么,所以还是有些难办。”
“慢慢来,总能找到那位探险家的,而且我们已经尽力在帮助这只小熊了。”达莉娅边说边用手帕拈了一块点心给阿提克斯。
“嗯,之后我再去档案室找一找。”说完,阿提克斯接过点心,刚要咬一口,却注意到手上拿着自己带回来的杏仁饼干的斯维塔。
他突然想到了什么,紧紧挨在斯维塔边上,并伸手从桌上的报纸中抖落出了一封已开封的信,这是伦敦太阳报的回信。
“爸爸,我已经不是小孩了!”这句话斯维塔在这个假期已经说了整整两遍了。
第一遍是在她拿着火钳对着半信半疑说着“斯维塔,听着,我真的不是你爸爸?”的阿提克斯说的。
第二次,则是现在,当阿提克斯为她念完《太阳报》的回信后。
阿提克斯恳求道:“拜托,再相信我一次,或者相信《太阳报》一次。”
斯维塔最终只是点了点头,有些无奈地吐出一句:“好。”
达莉娅望着沙发上的父女俩,她有些促狭地笑着,她真没想到阿提克斯竟然真的采用了这个方法。
是的,阿提克斯去问了《太阳报》,为了显得真切且不暴露,以8岁孩子的口吻给伦敦太阳报写了封信,并且也收到了回信。
这个馊主意还是因为他们一家三口前几天去逛圣诞市场时,当时有几个小朋友关于圣诞老人的存在吵起来了,其中一个孩子喊了句“我问过爸爸,爸爸说去问问《太阳报》,报社说有,那就真的有了。”
作为一个破坏了女儿关于圣诞老人想象的老父亲,当时便在思考这个事的可行性,并在妻子的鼓励下付出了行动。
“你的朋友说没有圣诞老人,那是错的。没有人看见圣诞老人。可是那不能证明没有圣诞老人。”这便是报社给出的回复。
斯维塔复杂的看着这封回信,她没想到爸爸竟然做到这一步了。明明之前他还和妈妈一起吐槽过《太阳日报》有的言论有失偏颇来着。
斯维塔瞄了眼还在喋喋不休的阿提克斯,趁着他嘴巴张开的一瞬间把刚刚被遗忘的点心塞进了他的嘴里。
“这是加里舅舅寄来的京都名产和菓子,爸爸你快尝尝!”说完,斯维塔怕又给阿提克斯找到空隙继续执着地说着圣诞老人,便又匆匆抓起了达莉娅身前的卡册假装很忙地浏览起来。
那是一份有关各式和菓子的介绍卡册,看起来也算有意思,上面彩色的插图让她想到了曾经尝过的中式茶果子。说起来也是很巧,她们母女想到一处去了,达莉娅在之后也向某美食杂志投稿了一篇《和菓子与茶果子》,当然这也是后话了。
①《成龙历险记》——如题“龙小组的圣诞节”那一集,蜘蛛女士是特鲁的妈妈,奥古斯塔斯·布莱克是十三区的警长,飞机窗外看到的圣诞老人就是特鲁!这一集也可可爱爱。(预警,我写的时间线没有严格遵循动画)
②《帕丁顿熊》——地理学家协会
③《伦敦太阳报》——瞎说的,但那个给报社寄信问圣诞老人的事是有原型事情滴
④没有偏日倾向,虽然写了和菓子……
作者有话说
显示所有文的作话
第13章 龙小组的圣诞节
点击弹出菜单