第4章 绿窗饭店

库珀先生从桌上拿起一张纸:“现在,有四位很有希望的求婚人。我只写下了他们的名字,就不对你一一介绍了,免得使你先入为主。我想,你可能希望对每个人有个新鲜的第一印象。”

奥丽芙把精美的信笺接在手里,看之前,她先提了个问题:“库珀先生,我的调查是在我父亲的调查基础上进行,还是重新开始?我父亲是否已经对这些人或另一些人做出了初步评价?”

库珀先生摇摇头:“或许你父亲已取得了进展,但是很遗憾,和你父亲见面后第二天,我不得不去看望一位在意大利疗养的朋友,我和你父亲约定得到最终结果后再通信或面谈,视情况而定。我没有收到你父亲的来信,不清楚他的调查程度。”

“或许我回去可以看看父亲的笔记。——当初他也是拿到了同样的名单?”

“是的。与你父亲见面前,我还拿不准是否要请他帮忙,因此我没有事先准备名单。见面后我决定了,我把这几人的名字写下来,给了你父亲。”

父亲的遗物中,并没有这样一份名单。不过,奥丽芙晓得父亲的习惯,他喜欢按照自己的方式在笔记中记录。

她的心砰砰跳,低头去看名单。

纸张正中,很大的字母写了四行字——四个名字:

第一行,查尔斯·默顿。

第二行,丹尼尔·范德梅尔。

第三行,休伯特·德·雷斯托。

最后一位,没有姓名,只有一个字母Z,加上头衔,Z伯爵。

奥丽芙的手指微微颤动,四行字变成了四个黝黑的小鬼,发出窃笑。或许杀害父亲的凶手,就藏在他们中。

“这四个人知道我父亲会调查他们吗?”她问。

库珀先生摇了摇头:“我没有对他们四人提过你父亲,他们也许不知道费克特先生在进行调查。费克特先生是很有名望的纹章学家,他与来自显赫家族的继承人见面,表面上是有充足理由的。不过——”库珀先生思索一会儿,补充道,“或许私下里有人会猜出我的意图。”

奥丽芙说:“库珀先生,为了达到目的,我觉得我的调查最好完全在暗中进行,尽可能不引起任何人的猜测。我换一个身份,而不是以我父亲女儿的名义与这些人结识,你认为可以吗?”

库珀先生微微笑了:“很好,我也认为这样更好一些。假使你愿意,我的女儿最好也不要知道,我不希望她以为我……干涉她交朋友。”

奥丽芙同意。库珀先生想了想,说:“我刚才说的那位朋友,按照医嘱,他还要在意大利待至少半年。他的妻子不幸过世了,他姐姐在照顾他,而他希望我把他的女儿带回英国。他姓布莱克。我们就叫你布莱克小姐,你是我朋友的女儿,我的教女,你意下如何?”

轮到奥丽芙笑了。不知是库珀先生懂匈牙利语还是巧合,正好,费克特在匈牙利语中与布莱克在英语中意思相同:黑色。复仇女神翅膀的黑色。

“同意。”她说。

当天下午,奥丽芙把自己的全部家当搬到了绿窗酒店四层专为她安排的房间中。酒店为库珀先生所有,他和库珀小姐也住在这里,要见面很方便。库珀小姐天真美丽,有一头弯弯曲曲的浅栗色长发,茶绿色的眼睛猫儿般溜圆。刚一认识,两位姑娘便挺喜欢对方。

晚上,奥丽芙拉好窗帘,点亮灯,把库珀先生的名单和一个袖珍笔记本在灯下摊开。笔记是警方归还给她的——父亲遇害时,身上装着这个本子。

笔记中最令奥丽芙迷惑不解的一页,现在含义非常清楚了:四行字母,C.M.是查尔斯·默顿,D.V.D.M.是丹尼尔·范德梅尔,H.D.L.是休伯特·德·雷斯托,Z是Z伯爵。

先前,她也猜测父亲记录的是人名缩写,只是那个Z让她有点疑惑。看来,大家都是使用单独的字母来称呼Z伯爵。

笔记上,两个缩写后面,各打了一个对勾:查尔斯·默顿与休伯特·德·雷斯托。

奥丽芙多年来学习、整理父亲的笔记,对父亲的字迹非常熟悉,他的钢笔哪怕在纸上顿一个点,奥丽芙都能认出来。她确信这里的对勾是父亲亲笔写下的无疑,仔细看,两个对勾的墨色深浅还略有差异——它们不是同一次划上的。

父亲每拜访完一个人就打上对勾?还是每调查完一个人?

不知库珀先生按什么顺序列出这四人,不是姓氏首字母,莫非是爵位高低?Z伯爵排在最后,难道前面都是公爵、侯爵?父亲在遇害那日,是不是刚刚见过一个人,还没来得及在本子上标记号?他最后见的是谁?——那个人最有可能是杀害他的凶手。

凶手说不定当时还在父亲身上翻找过,看见了这个本子,但一翻之下,发现没有能泄露自己身份的内容,便又放了回去。

奥丽芙将笔记翻了好多遍,也没发现任何能揭示凶手的字句、图形。父亲有出色的记忆力,人名、地名只要让他听见,就像刻在脑子里一般,不用特意记在笔记中,只有碰到感兴趣的纹章图案时,他才会当即在本子上画下来。这个本子是回到英国后他刚开始用的,还没有记录太多东西。

奥丽芙又拿出袖扣,在手里细细地看。

蜜蜂。

如果一个人是贵族或要假装成贵族,纹章是最方便彰显身份的东西。他会把纹章刻在他的住宅、马车、家具、银器之上,随身携带的小物件当然也不会落下。

一块怀表有足够位置刻下整枚纹章,但袖扣刻面太小,只好选择部分图案,往往是最核心的那个标志。

昆虫图案在纹章中一般较为少见,不过蜜蜂算是个例外,拿破仑一世就用金蜜蜂作族徽。但袖扣上的蜜蜂与波拿巴王朝的蜜蜂形状有明显差异,肯定不是一脉。还有一种情况是与姓氏有关,比如Biene在德语、荷兰语中是蜜蜂的意思,那么该姓氏的家族有可能在纹章中使用蜜蜂图案。

但这四个人好像哪一个的姓与蜂都不相干。

Z伯爵姓什么?

奥丽芙对欧洲几种主要语言都略知一二,她回想有没有以Z打头的表示蜂类的词,一时想不出。

或者图案仅仅有装饰含义,比如表现勤奋和富饶?

反正,凶手想寻回袖扣,说明他明白,这是个疏漏。他有点沉不住气了,不过,面对面的对决还没有开始呢。

奥丽芙仔细回想,认为多一半可能,敌人还不知道她的模样——回到英国后,她几乎没在伦敦停留就去了姨妈家。后来,在外面活动时,她一直很留意地戴着面纱。也就是说,现在,她和凶手,都对对方隐藏身份,最后的输赢还未可知。

奥丽芙已经等不及要与他会一会了。

上一章
下一章
目录
换源
设置
夜间
日间
报错
章节目录
换源阅读
章节报错

点击弹出菜单

提示
速度-
速度+
音量-
音量+
男声
女声
逍遥
软萌
开始播放