第15章 chapter 15

chapter 15

“你也会交上好运的,阿不思。”

斯泰西顿了半晌后,说道,“黑夜会过去,然后黎明降临。”

“我相信。”阿不思回答。

1892年的圣诞节,两人视线相对,但女孩的心中却不由然地染上了一丝飘渺的愁绪。

黑夜未至。

·

埃德温慷慨地让出了他后院的一角,让福尔图娜有了安置的地方。他计划之后给猫头鹰造一个小棚屋,而斯泰西也准备在自己假期结束之前帮忙一起干。

阿不思如约在出发去巴希达·巴沙特家前去邻居家敲了门。两人结伴一起去那栋位于山坡上的房子。

这是斯泰西第一次正式拜访巴沙特的家。虽然考蒙诺家到山坡的路程连十分钟都没有,她上一次见到巴沙特已经是很早之前了——那时候邓布利多家刚搬来、劳拉刚在坎德拉那儿吃了闭门羹——她看见巴沙特带着自己做的蛋糕也去拜访邻居,坎德拉拒绝好意,并当着她的面关上了家门。

现在的坎德拉想起自己从前干的事都要唏嘘一句“那简直太可怕了”,后来为了赔礼以及感谢巴沙特给阿不思提供打工机会,她亲自登门,送了自己最拿手的甜点。

因为接触不多,斯泰西对巴沙特的了解只限于日常聊天时听阿不思提起的那些。巴希达·巴沙特是个很宅的巫师历史学家,除了必要(用以个人学术工作)的实地考察,基本不出门,和外界联络几乎只靠猫头鹰。

“巴沙特女士!”阿不思一边拍着厚实的木板门,一边高声喊,“我是阿不思!请问您在吗?”

过了好一会儿,门终于开了。

门后是一个约莫三十岁的矮个头女人,穿着一身很朴素的褐色长袍,鼻梁上架着眼镜,面容和善,就是黑眼圈有点严重。

“早上好阿不思……”她慢吞吞地问候着,目光落在后面的斯泰西身上,“姑娘你看起来有点眼熟?”

“我是斯泰西·考蒙诺,早上好,巴沙特女士。”斯泰西自我介绍,“我住在阿不思家隔壁。”

“对……是的,我以前应该也见过你。阿不思说过你也是个女巫。”巴希达让开身体,“快进来吧,外面太冷了。”

待进了屋子,斯泰西发现客厅里确实很暖,但明显空气不太流通。而且许是巴希达在吃饭的缘故,羊皮纸和油墨的气味与牛肉汤的味道混夹在一块,闻上去就很……奇妙。

若非那些一进门就垒到天花板那么高的信件,她的注意力肯定会是这个因为到处都堆着书籍而乱糟糟的客厅。但她还是忍不住多看了两眼那座“信山”。她发誓自己到邮局收寄处去都不会见到那么多信。

阿不思也惊讶万分:“您是在处理读者来信吗?那么多?”

“当然不是。”巴希达挥动魔杖关掉炉火,准备去自己的橱柜里找点茶叶——如果那里面还有的话——边回答道,“我的编辑回家过圣诞节了,原先读者来信都会寄到他那边再由他筛选后给我,所以他离开前把他的收信权限给我了。但不知道是哪里出了问题,假期开始后一大堆不属于我的信件寄到了我这儿,今天你们看到的这些已经不算多了,因为我已经把很多按照信封上的地址送走了,我的猫头鹰为此差点累死。”

她发现橱柜里没有茶叶后,淡定地跨过地上捆起来的一叠信,问两个孩子:“饮料大概是没有了,你们想喝点牛肉汤吗?”

“您要把这些全部送回原来的地方还要多久?”阿不思看了一眼斯泰西,“正好我们也有猫头鹰,可以帮忙。”

巴希达摇头,然后拿起一封搁在茶几上的,“虽然我也很希望有人来帮我,但你瞧,这里有很多信的邮戳是外国的,猫头鹰送不到的,只能交给邮政厅的人去处理。本来我想让邮政厅派人或者再来几只猫头鹰帮帮我,为此我给英国魔法邮政大厅连写了四封信。结果猫头鹰收寄处的人说照管猫头鹰的巫师回老家过节了不能派猫头鹰来、国际通讯管理处的值班人员说负责这方面工作的巫师还在放假,得等假期结束才能……我只好自己来做。邮政厅的工作效率真是有待提高。”她语气中略有不满。

“巫师们如果不靠猫头鹰飞来飞去收寄跨国信,那他们是怎么办的呢?”斯泰西好奇地问。

“分情况。”巴希达见他们对喝汤没什么兴趣,就招呼两个孩子在沙发上坐下,自己回到桌边舀了一勺浓汤,说道,“六十年代开始邮政厅就有相应的魔法装置了,叫传信网。它有点像门钥匙和飞路网,开通到某一个地方的线路后就能用来送信。但传信网操作起来比较麻烦,一般来说只设在各国的国家邮政厅。大多数国际快件会通过传信网送到另一个国家的邮政总厅,再由邮政厅的猫头鹰或者巫师们自己的猫头鹰送发到具体家中。一般来说邮政厅的猫头鹰只能把信照地址来送,而自己家的猫头鹰能够不看地址直接找到主人所在。我刚才提到的我送走的那些,收发地都是英国境内的。国外的,我实在无能为力,只能指望圣诞节过完后管理处的人来把它们取走了。”

“您是个好心肠的人。”斯泰西诚恳道,“不是所有人都愿意在意外事故后用自己的猫头鹰去做补救的。”

“那你太瞧得起我了,考蒙诺小姐。”巴希达笑笑,“圣诞节期间来往的不是礼物就是慰问信,没有人会希望它迟到的,换了你,你也肯定会这么做。”

斯泰西耸着肩煞有介事答:“我是无所谓啦,但要看我的猫头鹰愿不愿意被我剥削呢?”

三人齐声笑起来。

“到此为止了。”巴希达说,“这事不需要你们两个为我出主意啦,但现在确实有一件需要你们帮忙的事。我前两天忙着拣信都没空回复我自己的读者来信,27号之前我得把它们都弄完,只有我和阿不思两个人的话可能还有些吃力,考蒙诺小姐,如果你不介意的话……”

“当然可以,阿不思告诉我您一个人住工作又很多,我今天来也是想看看有什么能帮到您的。”斯泰西连忙应道。

“谢谢。”巴希达说完又不好意思地想起自己没有什么东西好招待他们的,只好说,“我有空了就给你们烤蛋糕。我烤蛋糕的手艺是很不错的。”

她晃了晃头,站起来指着茶几上的一叠未拆信:“话不多说,我先来教你们怎么写这种读者回信。我的读者大部分都是学生,嗯,比较热爱历史的年轻人,来信大多是谈自己的看法,他们自己兴头上可能也不知道自己写了些什么,我有一堆固定的语句格式来表扬激励他们……当然也可能会有人提出问题,还有一些动不动就写长篇大论的老学究,你们看到这次就直接交给我……”

巴希达又急急忙忙地去翻餐桌上的书,翻了几本终于从某一本中抽出一张叠得不太规整的羊皮纸,上面密密麻麻的都是她多年写回信的心得。斯泰西把自己的挎包放到沙发上,和阿不思一起凑过去看巴希达的回信格式。

他们在这里一直待到傍晚。

女孩打了个哈欠,甩了甩写了大半天字无比酸胀的手,然后揉着眼睛去拿下一封,边问旁边的同伴:“阿不思,你写几封了?”

“到目前为止应该有五封。”阿不思抬起头,数了数自己手下的信纸数量。

“哈,我七封了!”斯泰西边拆信边高兴地说着,“我们马上就可以搞定了。”

“你记得仔细看收件人的姓名,别誊抄错了。”阿不思提醒她。

斯泰西正应着,低头开始快速扫手下的信纸,一边脑子里快速过着自己接下来该如何组织回复语言,忽地她卡壳了。

“阿不思……”

“怎么了?”

“我好像……拆错信了。”她有些惊慌地喃喃,“这封不是读者来信。”

……

“致亲爱的妈妈……”

巴希达读了信开头,旁边的小沙发上坐着阿不思和一脸窘迫的斯泰西。

“看开头就显然不会是我的信了。”巴希达不再继续看下去,“我没有孩子。”

女历史学家的郑重声明让斯泰西讷讷应了声。她抓扯着头发懊丧道:“我拆信前应该再仔细看一下上面的收寄信人地址的……抱歉,巴沙特女士,是我太想当然了。”

“不是你的错,别太自责了,孩子。”巴希达叹气,“倒不如说是我的疏忽。最近因为那该死的邮政事故,我这里乱七八糟的,大概就是收拾的时候没留神,把这一封信混到读者来信那里来了。”

阿不思拍拍斯泰西的肩以示安慰,但斯泰西心里更抓狂了。

“您能把它还原成未拆封时的样子吗?”她问。

巴希达摇头:“它是从德国境内发出的,瞧,上面还有德意志魔法邮政大厅的印,一旦拆封过它就失效了,我还没有那个能力伪造官方的邮政印记呢。”

眼见着斯泰西欲哭无泪,阿不思接着道:“既然没办法还原了,我们不如重新拿一个信封装好,写一张纸条附在里面说明里面的缘由好了。”

“可你瞧,这是写给自己母亲的!多**啊!”斯泰西苦恼地说,“换了我要是遇上相同的事,我都无法完全保证自己能原谅对方的失误。”

“但事情已经这样了,斯泰西,我们得找解决办法。”阿不思摊手。

斯泰西使劲揉了揉因屋内太暖而泛起红晕的脸,思来想去也没有更好的主意了。

“好吧。”她重新回到书桌边坐下,拿起羽毛笔,“巴沙特女士,麻烦再给我拿一个大信封吧。”

·

德国,安斯巴赫。

“阿嚏!”

米莉安打了一个大大的喷嚏,头晕眼花的,而坐在旁边的男孩还幸灾乐祸地笑着:“你的鼻涕流出来了!”

“盖勒特你好讨厌啊!”米莉安匆匆忙忙用手帕擦了擦红彤彤的鼻子,声音塞塞的。

“我以为巫师和媚娃的混血是不会生病的呢。”盖勒特摸着下巴道。

“谁告诉你……混血不会生病的啊?”米莉安羞恼又后悔地说。羞恼是因为她不喜欢别人总把混血这个有些粗俗的称呼挂在嘴边,后悔则是因为她之前不该一时顺口跟盖勒特提起她妈妈是一个媚娃的事,总觉得有点难堪。

“我类推的。”盖勒特理所当然道,“副楼图书室那堆发霉的麻瓜书籍里就说关系相近的人无法生出最聪明健康的孩子,反而是越远就越有这样的可能性。你父亲是巫师,你母亲是媚娃,远得都可以算是两个物种了,你总该……”

他忽地顿住,意味深长地上下打量了一通米莉安,状似无意:“事有例外,大概你就是个例外吧,我到现在还没看出来你有继承哪一方的优点呢。”

“都是什么胡说八道!”米莉安捂住耳朵。她生病了,脑子好沉,不想理睬这家伙。她只想起三楼图书室里都是麻瓜的书,麻瓜的书怎么就这么胡来呢……

盖勒特看她又抱着枕头晕乎乎地睡过去了,心想这个丫头真的是又乖又傻。有时候这份特质有点无聊,但也有它的用武之地。如果这座庄园外的其它同龄巫师都是这个样子,那等他上学后可就有的玩了。

他兴致勃勃地想着,见米莉安抱着枕头不放,就恶作剧地扯着枕头一角往外拉,越拉越靠近床边,迷迷糊糊的米莉安也跟着枕头往床边移动,眼见要掉下去了,此时却忽然传来一阵敲门声。

盖勒特收了脸上的笑容,摁着枕头连人带枕往里面一推,还分外贴心地给床上的女孩掖了掖被角,这才大声问道:“谁啊?”

门外默了一瞬才答话,声音很轻:“我是弗里德里希。埃克尔小姐身体好一点了吗?”

盖勒特走过去开门,便见到被男仆推着轮椅定在房门前的金发少年。他比他大两岁,但没他强壮,去哪儿都得有人跟着,纸片人一样,病容满面却总做出一副成熟的样子,仿佛那削瘦的身躯也能刀枪不入。

但盖勒特从小有一种天赋,就是能轻轻松松找出和他说话的人的弱点。在天赋初现之际它就已经远超常人,随着他接下来的成长只会更加惊人。

“她睡着了,还总是说胡话。”后半句是他编的,用以察言观色。而他果然看见弗里德里希微蹙了眉,问:“她没有退烧吗?”

“快了快了,埃克尔先生不是在配药吗?”盖勒特说,“等埃克尔先生过来,让她喝了药就都好了。”

“好。”弗里德里希低低应了声,随后像个宅邸主人一样语气中带了几分肃色,“你要好好照顾她。”

他吩咐男仆把自己推走,盖勒特眼尖地发现在弗里德里希的膝上用薄毯压着什么东西。

不肯借他的手交给她吗?

盖勒特抱起手臂。

看来生活枯燥过头的大少爷和他一样,也会对新鲜事物上心呢?

·

米莉安来到安斯巴赫的第一个圣诞节还是过得很开心的,因为她收到了不少礼物,而且父亲带她出门逛了街。所谓乐极生悲,新年初埃莉诺带她去市镇上做了一身漂亮的衣服,那本来应该要等开春再穿的,但很久没穿过新衣服的米莉安实在心痒痒,穿着对于这个季节来说仍有些单薄的春衫和盖勒特在庄园外面的湖边玩了一整天,回来就发烧了。

她把生病归因于自己贪心而没有提起盖勒特的怂恿,加上她确实难受,让约纳斯也不忍心责备她。她体质特殊,很多退烧魔药在她身上都得大打折扣,而且她小时候生病也没少吃药,抗药性都出来了,于是约纳斯还得在给弗里德里希上课的空闲时间里在小教室熬魔药。盖勒特对弗里德里希说了谎,她的烧其实在第一天晚上喝了约纳斯制作的第一服药剂就退下去了,只有发烧带来的种种后遗症一时间治不好。到了第三天,她才完全恢复了下床走动的精力。

病愈的米莉安缩在厚实的毛呢外套里,默默发誓从此要对漂亮不保暖的衣服敬而远之。

“咚咚咚”三下,让房间内的人抬起了头。

“请进。”他合上手里的书。

“不好意思打扰了,你没有在做很要紧的事吧?”米莉安从门后探出个小脑袋,弗里德里希与她相隔了一段距离,并不知道她的动作,只能从声响中判定她开了门。

“没有。”他摇头。

“我有事要找你。”

“我正好有事想跟你说。”

两人同时开口,米莉安连忙说:“你先说。”

“我前天收到了一封信,但它应该是给你的。”弗里德里希说,“抱歉,魔法通信什么的都是埃莉诺在办……以至于猫头鹰大概默认这座庄园里的信都是我的了。”

他从书下方取出一个大信封,米莉安有点困惑地接过,并感谢了她。

“你有什么事吗?”他温和问道。

“噢,其实……”米莉安背着手,有点扭捏地说,“我生病的时候,你来看过我是吗?就是前天盖勒特在的时候。当时盖勒特说话的声音比较大嘛,我有点被吵醒了,听见你在和他说话。所以我想来谢谢你。”

“不用谢。”少年说道,“请保重身体,埃克尔小姐。你父亲很担心你。”

米莉安露出愧疚之色:“我想那段时间我让大家都担心了。”

弗里德里希只是淡淡地笑了笑:“身体好了就好。”

米莉安习惯性地上前握了握他的手,向他道过再见后就离开了。

·

米莉安从未想过有人会给自己寄信,毕竟她认识的人屈指可数。但大病初愈的脑子缓慢转了几圈,她突然想起自己圣诞节前的时候确实有给妈妈写了信来着。

母亲离开她的时候她太小,所有信息都来自于偶尔父亲的描述。索菲·卡鲁特伊英籍德裔,和父亲的相识源于一场德语交流课。父亲说直到他们两个分开母亲的德语也依旧不太好,于是每年米莉安写给远方母亲的圣诞问候信都是用英文。可这么多年了,母亲从来没有回过信,米莉安也渐渐仅把写信当成一个不让自己落下英语写作水平的习惯。

可现在……她忽地觉得手边的这个有些厚的信封烫手起来,连带着她的心脏都不正常地跳动着。

回到房间,坐在桌边,米莉安深吸一口气,缓慢地撕开了信笺外壳。

这里面包了一张纸条,还有另一个信封。

纸条上是格式规整的官方公文。

【尊敬的米莉安·埃克尔小姐:】

【我们遗憾地通知您,您的收件人“英格兰××郡××街129号索菲·卡鲁特伊女士”已搬离原址,新地址未知,故猫头鹰将为您原路退回您的信件。】

【——英格兰魔法邮政大厅总印】

【——英格兰魔法邮政大厅错误件退还处阿诺德·伯根签字】

【——德意志-巴伐利亚魔法邮政大厅总印】

【——德意志-巴伐利亚魔法邮政大厅国际魔法通讯处海因里希·霍兰尔签字】

米莉安扑腾的心情一下子凉成了一片冷水。

所以……妈妈已经从那个地址搬走了?

可她怎么都没告诉她呢?

女孩茫然地想着,眼睛慢慢地被酸涩笼罩。阳光透过书桌前的窗户照进来,在她眼角划过一道晶莹的亮光。

不是妈妈给她回信了,只是她的信被退回了而已。

米莉安拿手背蹭了蹭眼睛,吸了下鼻子,平复着心情。她本来也没抱什么期望,这次是落差太大才不由自主想掉金豆豆的,没事没事。

她的嗓子眼仍然有些发哽。心情郁郁的米莉安本来是准备直接把旁边那封信扔进抽屉的,但在拿起它的瞬间,她发现这个信封和她原先用的那只不一样。

有点奇怪。

她迟疑了一下,把信封拿过来拆了,发现里面竟然还有一封信和一张纸,信正是她写给母亲的那封信,但是已经被拆开了,至于附着的信纸……

是英语写的。

是很好看的字。

【尊敬的女士,您好:】

【请允许我先祝贺您圣诞节愉快。当您收到这封由您的孩子寄给您的信时,您会发现它已经被拆开过。这是个不幸的意外,请您耐心看下去,听我的解释:】

【圣诞假期期间,因邮政系统故障,大量错误信件涌入了我认识的一位女巫家中。因场面杂乱,我与我的朋友于12月25日登门拜访帮忙时,我误将您的孩子写给您的这一封拆开。意识到这一错误后我万感愧疚。我实无意侵犯您的**,虽无颜求取您的原谅,但希望勿要破坏您与子女通信来往的心情。】

【原信封中为一张信纸,无别物。我已重新包入新信封中并誊写了您的地址。如您存疑,可再与我或者我认识的那位女巫联系,她住在英格兰德文郡戈德里克山谷野草坡。】

【——斯泰西·考蒙诺,霍格沃茨魔法学校一年级学生敬上】

本章中所设关于魔法邮政大厅、传信网、猫头鹰送信等皆为私设。至于传信网这种略显反巫师自然习惯的东西出现,来自于作者高中时一个朴素的思考:

如果只能用猫头鹰来送信,那猫头鹰能飞越大西洋吗?

于是传信网就嘣儿地浮现在了作者脑子里。

关于本周迟更一天的原因:

为了我的两个女主角早点联系上,作者连夜潜入英国邮政魔法大厅意图干扰传信网,未料遇上了某个在圣诞节过于尽忠职守的家伙,十分难缠,严重拖慢了本作者的计划进度。不过不用担心,那个可恶的家伙已经被我施了遗忘咒丢进泰晤士河了:)

作者有话说

显示所有文的作话

第15章 chapter 15

上一章
下一章
目录
换源
设置
夜间
日间
报错
章节目录
换源阅读
章节报错

点击弹出菜单

提示
速度-
速度+
音量-
音量+
男声
女声
逍遥
软萌
开始播放