“好消息和坏消息。”格林德沃在十一月底的时候对她说。
“坏消息。”卡莉娜选择道。
“我很快就能做出魂器——当然,伪造的。”格林德沃咧开嘴。
“这是好消息。”卡莉娜说,“那么,你的好消息又是什么?”
“你们要打开我的脚环。”格林德沃的眼睛相当明亮。
“这是坏消息。”卡莉娜这样评价,“我会告诉邓布利多教授。”
“不用你通知他。”格林德沃愉快地说,“我已经给他发了消息——按照你们平常习惯的方式。”
“你居然有他的联系方式。”卡莉娜疑惑地说,“邓布利多教授居然愿意忍受你。”
“这是什么意思?”格林德沃不满地说,“我给他发消息有什么危害呢?”
“很难说。”卡莉娜诚恳地说,“严格来说,您的存在本身对许多人来说就是一种危害。”
格林德沃的眼睛眯了起来。有趣的是,每当格林德沃显露出这幅神情,他都显得相当危险。
卡莉娜泰然自若地把他请出办公室。
“我想我们会安排一个合适的时间。”卡莉娜礼貌地说,“您现在可以继续进行理论研究。”
格林德沃轻笑一声,往走廊另一端走去。
卡莉娜凝视着他的背影,决心要把这个家伙送回纽蒙迦德。
赛伦娜从一边窜出来,机警地问:“他走了吗?”
“他走了。”卡莉娜说。
“太好了,奥利维亚,”赛伦娜对她身后的一片阴影说,“他走了!”
“太好了,”奥利维亚抱着一堆邮件鬼鬼祟祟地探出头,“我还没准备好怎么回答他的问题!”
“他的问题?”卡莉娜问。
“是啊,”赛伦娜无精打采地说,“比如公司的机制、股权的分布、分红的计算之类……他对现代的公司体制很感兴趣。”
“你怎么回答他的?”卡莉娜好奇地问。
“我送了他一本理论书。”赛伦娜说,“《美国公司法》,然后告诉他他无权过问公司的股权分红——因为他既不是股东,也不是董事。”
“非常好,”卡莉娜愉快地说,“让他自己研究去吧!”
“而他问我关于追踪咒的问题,”奥利维亚说,“我不知道该怎么回答……但现在想想,我为什么要回答他的问题?”
“确实如此。”卡莉娜安慰地拍拍她的肩,“这位先生有一种奇妙的魔力——如果不想回答问题,可以直接告诉他,这是属于公司的知识产权,内情不便告知。”
赛伦娜和奥利维亚高高兴兴地抱着文件,跟着卡莉娜走进她的办公室。
————
邓布利多教授和穆迪一周后走进公司的研发室。
这是一个平静的周末,因此研发室里并没有其他人在——即使是格斯帕德,也喜欢把工作带回自己的小窝去做——根据他的说法,这是他与生俱来的权利:休息。
但其他人都觉得他的休息时间已经被塞巴斯蒂安完全分走了。
“不错的防护系统,”穆迪打量着这间屋子,“设计合理,而且没有其他出入口——我告诉过明彻姆那个大傻瓜注意安全问题,但他信誓旦旦地表示魔法部相当安全……”
“你已经做了能做的事,阿拉斯托。”邓布利多教授温和地说。
“做得不够多。”穆迪嘟哝着说,“不够多。”
格林德沃把炼金高炉打开,似乎在不经意间说:“我还以为我们有比闲聊更重要的事。”
穆迪用一双锐利的眼睛盯着他。
邓布利多从兜里掏出另一个金属片。
“遥控,先生?”卡莉娜问,“很好的创意。”
“我想也是。”邓布利多努了努嘴,“当然,花了点时间。”
格林德沃把炼金高炉里一只小金杯和一只挂坠盒拿出来。
“沙菲克的杰作。”他对卡莉娜说,“我告诉他这是一个挑战——复刻赫奇帕奇的金杯和斯莱特林的挂坠盒——他很高兴地接下了这个挑战。”
“喔,”卡莉娜耸耸肩,“我看着你哄骗他做这件事,并保持沉默。”
“你当然这么做了,”格林德沃指点小金杯,“精致的耳柄、獾的雕饰、相似的金属材质,绝佳的仿品,只有真正的妖精能看出其中的差别。”
“那么这就不是成功的复制品。”穆迪粗声粗气地说,“浪费时间。”
“不,不,”格林德沃抬起一只手,“妖精不会主动告诉巫师物品的真伪,事实上,要是发现巫师把一件仿品放在金库里,那一定会让他们高兴得睡不着觉……所以我想这是完美的。”
邓布利多默默地注视着桌面上的金杯和挂坠盒。
“我们可是完全按照你拿到的记忆复制的。”格林德沃用一种轻浮的语调说,“怎么,不太满意?”
“不,”邓布利多说,“你们考虑到了每一个细节。”
“那么,”格林德沃用自己一双颜色殊异的眼睛盯着邓布利多,“解开我的脚环——我能感觉到你没有。”
穆迪和卡莉娜的魔杖都被紧紧地攥在手里。
“用不着这么警惕,”格林德沃用相当愉快的语气说,“我还等着看这件事的发展走向,所以我不会走的,也不会用武力反抗。要我说,这是一个待遇不错的监牢,比纽蒙迦德强多了。”
“我们从不通过言行来判断一个人的德行,先生,”卡莉娜礼貌地说,“我们通过一个人的行为,而您的行为在我们这里毫无信誉。我想在这点上,我们可以互相理解。”
穆迪举起手,用魔杖指着格林德沃。
“我甚至没有一根魔杖,”格林德沃向他们展示两只空荡荡的手,“邓布利多,我需要一根魔杖。”
邓布利多教授从袍子里抽出一根魔杖,和卡莉娜见到他往常用的那根不同。
“花揪木魔杖,凤凰羽毛。”格林德沃打量着邓布利多手里的魔杖,“一根好魔杖,是不是,邓布利多?”
“是的。”邓布利多说。
“你可以扔过来,”格林德沃嘲弄地说,“如果你不想离我更近。”
“我想我们有更好的解决办法。”卡莉娜耸耸肩,从邓布利多教授手里拿过魔杖,递给格林德沃,“更温柔的办法——我想这对这根魔杖是件好事。”
格林德沃拿过魔杖,这根魔杖静静地在他手里躺着。
“它感觉起来像你,邓布利多。”格林德沃脸上露出一种奇异的笑容,他随意地挥动这根魔杖,魔杖头上蹦出几颗火星。
卡莉娜的魔杖也举了起来。
“毫无幽默感。”格林德沃的目光扫过卡莉娜,花揪木魔杖尖端飞出几只金闪闪的小鸟——它们略过房间上空,折返回来,停在邓布利多漂亮的天鹅绒袍子上。
邓布利多的目光在半月形眼镜后闪动刹那,而后他挥了挥自己手里拿着的那根接骨木魔杖,小鸟们消失了。
“意料之外地合用,”格林德沃懒洋洋地说,“这意味着什么,邓布利多?”
“意味着你说了太多废话。”穆迪沙哑地说,“我还以为我们在这里有比闲聊更重要的事。”
“喔,是的,是的。”格林德沃用魔杖尖对准挂坠盒,‘S’型的装饰在它的表面闪闪发光,“我们需要伪造魂器……你们带了我需要的东西吧?”
穆迪把一袋子黑魔法物品随意倾倒在桌子上。
“我们收缴的物品,”穆迪注意到卡莉娜的目光,“至少现在有了用处,平常只是放在仓库里落灰。”
“还有?”格林德沃让这些黑魔法物品自动堆放整齐,“最重要的?”
邓布利多从另一个袍子口袋里拿出一个小盒子。
“喔,”同样注意到卡莉娜的目光,邓布利多教授说,“我让阿拉斯托帮我确认了它的身份……回去以后,他会再一次把这两件物品打乱。”
“必要的谨慎,教授。”卡莉娜肯定道,“但过去几年,也许那种激动的心情也沉淀了不少。”
“我不敢保证。”邓布利多教授和蔼地说,“我想还是保持现状为好。”
“以防万一。”穆迪机警的目光在他们俩中间转了转。
小盒子打开了,里面躺着一顶镶嵌着蓝宝石的冠冕。
“拉文克劳的冠冕。”格林德沃弯下腰来打量这顶冠冕,“精妙的技艺,但被一片恬不知耻的灵魂玷污了——他自视甚高,甚至认为自己的灵魂配得上智慧这个字眼。”
“他确实破坏了不少历史文物,”卡莉娜谨慎地说,“但好在他拥有足够的仪式感,否则黑魔王的魂器就会像门钥匙一样在地球上到处流窜……恐怕没有人能真正追踪到它。”
“你知道这完全是两个不同的评价角度吧,布莱克?”格林德沃说,“不过,闲聊时间结束了。”
“解释你要施的每一个魔法。”穆迪说,“事无巨细地解释。”
“我没有解释的义务。”格林德沃瞥了穆迪一眼,朝卡莉娜点点下巴,“根据他们常说的,这是属于我的知识产权,你无权过问。”
穆迪看起来憋着一箩筐的骂人话。
“但我可以告诉你这是一种幻术。”格林德沃不紧不慢地说,“考虑到你们不让我在伪造过程中伤害任何一种生命,除了即将端上餐桌的——但那些孱弱的小生物怎么和汤姆·里德尔可怜的一小片灵魂相比——因此幻术是唯一的选项。”
穆迪发现卡莉娜把一本笔记本从桌筒里掏出来,好像在参加一场学术研讨会。
“简单来说,”格林德沃亲和地说,“我要利用这些本就存在的黑魔法物品和里德尔自己的部分感情碎片拼装出一片足够邪恶的假魂片,然后把它注入这个假的赫奇帕奇金杯当中——更详细的内容需要购买我的专利。”
“做吧,”穆迪嫌恶地说,“我对用加隆购买黑魔法秘辛不感兴趣。”
“可惜。”格林德沃遗憾地说,“这还是我第一次试图用知识牟利。”
邓布利多一言不发。
卡莉娜问:“先生,考虑到幻术的本质,我们是否可以认为这个赝品不能够永久维持?”
“没错。”格林德沃以教师的姿态说,“但即使以最悲观的态度来估计,它也能够可以维持十年的时间——我想这时间够长。”
“够长。”穆迪嘟哝着说,“十年之间还不能除掉那个魔头,就可以去坟墓里找我了。”
邓布利多教授用温和的目光谴责地看着穆迪,穆迪嘟哝着把头转开。
“那么,各位,”格林德沃用一种好戏开场的口气说,“是时候来见证黑魔法的艺术——”
“我想不出这其中有什么艺术。”穆迪说。
卡莉娜绷着脸,没有露出任何一种冒犯的表情。
点击弹出菜单