宾利一愣,他的目光逐渐变得悠远而迷茫,喃喃道:“原来是做梦,难怪,否则我怎么可能见到埃莉诺,埃莉诺……她的脸怎么这么红?不,我真的是在做梦吗,玛格丽特小姐,我好像记得,我在暴风雨中看见了一辆马车,您竟然牢牢地控制住了一辆马车,哦不,那一定是在做梦,玛格丽特小姐那么较小,不可能像车夫一样驾驭拉车的马……”
他胡言乱语起来了,一贯的认知被打破,就好像自己真的身处混乱的梦境,毫无逻辑可言。
宾利皱眉,抬手揉了揉眉心,胸口的疼痛忽然刺得他一阵咳嗽。
咳嗽声很响,又停不下来。玛格丽特甚至担心他是不是得了肺病,毕竟前一天,一行人都遭遇了突如其来的暴风雨的袭击。
她想去帮他顺一顺气,而埃莉诺却半昏半醒地倒在她的身上,玛格丽特进退两难。
正当这时,门外传来一阵仓促的脚步声,很快,达什伍德太太、贝蒂、丹妮丝太太簇拥着医生走了进来。
达什伍德太太看到满脸通红的埃莉诺,吓了一跳,险些也晕了过去。
丹妮丝太太和贝蒂连忙接过手,扶住了埃莉诺,医生就地给她检查了一番,下了定论:“达什伍德小姐状态很不好,昨天在风雨中着凉,看她眼下乌青,又是一晚上没睡着,身体已经到了极限。丹妮丝太太,请将达什伍德小姐送到卧室,我会替她用一些最有效的感冒处方进行治疗。”
他们的对话吸引了床上之人的注意,宾利先生这才逐渐清醒:原来他竟不是在做梦!
那么,达什伍德小姐真的病了?
宾利一阵急火攻心,他想要起身,胸口和头脑中的尖锐疼痛让他眼前一黑。
他沉默地又晕了过去。
玛格丽特这才发现他的异样,连忙说道:“医生,还请您立刻为宾利先生治疗,他又晕过去了!”
“哎呦!”医生急急忙忙地又转身到床边去查看病人的情况。
玛格丽特连忙使眼色让贝蒂和丹妮丝太太带着埃莉诺回房间休息,叮嘱贝蒂再去熬一些姜汤给埃莉诺灌下——事实上,她对医生所说的药方不抱希望,十**世纪的东方大陆,中草药治疗已经非常发达,然而在英国,没有一代又一代神医的付出,被宗教思想浸透的西方人脑海中又有怎样的药方?
玛格丽特不敢想象,她从前甚至听说过“放血疗法”,那样可怕的事情可不能让埃莉诺做牺牲品!
玛格丽特虽然没有更好的办法,但埃莉诺大概率是着凉了,生姜或许还能压下些寒气。
见医生围着宾利忙活开了,玛格丽特悄悄地溜走,前往厨房,准备营养的病号餐。
*
诺兰庄园里,仆人们谈论着这场风暴给主人和佃户带来的巨大损失。
“这样的情况,只有二十年前出现过一次。”
年老的仆人回忆着年轻时的记忆,说道。
玛格丽特不担心诺兰庄园的损失,她已经无心关心这些,让她心烦的是,埃莉诺的情况并没有如预计一般好转。
她沉沉地睡着了,每天的摄入只有强行灌下的姜汤,医生弄来了一种糊糊药膏涂抹在布条上,坚持要将它固定在埃莉诺的两耳之间,他声称这是一种广受欢迎的治疗手段。
当玛格丽特得知,那糊糊药膏是由融化的羊肉板油、松香和蜂蜡调制而成①,味道很是一言难尽,从中她看不出有任何有效成分,简直就是无稽之谈!玛格丽特严词拒绝,绝不让医生给埃莉诺用这种药,涂添痛苦。
医生气得吹胡子瞪眼,玛格丽特也瞪眼——她也想吹胡子。
最后,在坚持之下,埃莉诺暂时由两个妹妹轮班贴身照料。
医生受到达什伍德太太的好言恳求,照看宾利,这才勉强放过了“不懂礼数”的玛格丽特小姐——宾利先生的好转让他心中渐平。
宾利先生他虽然受了些皮肉之苦,头也因为撞击,有些脑震荡得时不时有些干呕,但好歹是个常常出门活动的绅士,体质也好,几天后,居然也能下床走动了。
他倒没有机会用上医生的药,这让医生非常失望。
医生很想用实际效果证明他的能力。
宾利能下床走动时,暴风停了,玛格丽特披着风衣挡住瓢泼大雨,来到庄园门口,将写好的信交给信使,寄去给宾利小姐们,告诉她们宾利先生的近况。
玛格丽特转身回到庄园,脱下湿透的外套,朝埃莉诺的房间走去。
地毯吸走了她的足音,留下了潮湿的脚印。
她的脚步在楼梯拐弯处停下,玛格丽特远远看到,宾利先生背靠在墙上,低垂着头,他的面前是埃莉诺的紧闭的房门。
玛格丽特喉咙微动,但终究什么也没说,转身想要离开。
“玛格丽特小姐,您是来照顾达什伍德小姐的吗?”宾利的声音忽然响起。
玛格丽特有些惊讶地转身,她的脚步够轻,没想到还是被他发现了:“是,我……我刚才想起,厨房里还温着白粥,如果埃莉诺醒了,随时可以喝一些。”
宾利先生缓缓点了点头,他犹豫片刻后说道:“达什伍德小姐是……为了给我请医生,而淋雨吹风得着凉?”
玛格丽特没有点头,也没有摇头。
她既想要宾利知道,埃莉诺完全是为了他而变成这样,他应当自责负责。但她又不想让他意识到这一点,虽然也许事实如此,但玛格丽特很不愿意承认,埃莉诺为了给宾利请医生来,居然把自己弄成现在这个样子。
宾利在埃莉诺心目中的分量什么时候这么重了?
宾利似乎只是想说说话,也没有期待玛格丽特的回应,没有得到回答,他苦笑着摇了摇头:“我真卑鄙,有了这个猜想后,我竟然有一丝窃喜。埃……达什伍德小姐竟然这样看重我,而我却怎么配得上这样的看重?我理当为她的病痛负责,但,我又有什么资格?我宁愿,现在躺在里面的是我,而不是她。”
“您如果没有来这一遭,她也不必变成这样。”玛格丽特的语气很不客气。
“如果不来这一遭,我又会后悔一生。”宾利站直了身体,“我从达西处得知,你们……很快就要离开诺兰庄园,以后,我能去哪里找到她?我又能从谁那里合情合理地得到她的讯息?不,我必须在它发生之前,来到诺兰庄园,亲口得到她的原谅。”
“你一直在说原谅,你又在哪里对不起她?”玛格丽特很是不解,就连埃莉诺也说不上来,“如果你惹到了她,不用她说,我都会教训你。不要以为我是在放狠话,我什么都做得出来。”
玛格丽特的话语中带上了些狠厉。
宾利严肃了神情:“是,我知道,您甚至能握着枪,直指维克汉姆的心脏。达西说过,您是一位正直、勇敢而令人钦佩的淑女,他也鼓励我,用真心换取达什伍德小姐的原谅。”
“他跟你说了这个?”
“他并没有说您是为了什么,这一点请您放心。我们之间的通信绝对尊重您的**。”
玛格丽特挑了挑眉,暂且按下:“好,您既然明白我做得来亲自拔枪这样的事,就应当明白,决不能在我不知道的时候,伤害了埃莉诺。”
“那一切源于我的愚蠢和傲慢,玛格丽特小姐。”宾利苦笑摇头,“从舞会上与达什伍德小姐的那支舞起,我就被自己愚弄了,我自以为高高在上,‘施舍’着青睐,却遭到了聪敏的达什伍德小姐的重击。”
“她拒绝了你的求婚。”
“……是,那时的我,只配得上这样的回应。”
玛格丽特明白了。
宾利先生为了他父亲的安心,急于寻找一位妻子。而那场舞会就成了一场“选妃”,也许并没有那么“高高在上”,可宾利的心态绝非是一位绅士在寻找一个平等和契合的妻子。
埃莉诺只是恰好成为了场中最合适的选择。
她甚至能完美得化解来自两位宾利小姐刻薄的挑剔,这让宾利先生对自己的“眼光”沾沾自喜。
他笃定,她急于寻求一位绅士来稳固生活的愿望让她不可能拒绝他的求婚,这本是一场最完美的交易,然而埃莉诺坚定而温柔的拒绝,击碎了他的自信。
也唤醒了他的良知和羞耻。
“无论她能给予我怎样的回应,我只希望,她能健健康康地醒来。”宾利叹息道。
玛格丽特重重点头:“她会的。”
*
日子很快就到了玛格丽特生日这天,埃莉诺还没有醒来,她的脸颊逐渐消瘦了下去,涨红的脸变得苍白,若非气息仍然平稳,整个诺兰庄园都会疯的。
来自伦敦的礼物在一大早就送来了:约翰夫妇暂时还无法回家,不能参加她的生日会(毕竟她只是一个小姑娘,还不值得他们抛下手中的事情,千里迢迢地回来),约翰夫妇的礼物是一匹丝绸,正好能做一条裙子,还有存折——这甚至算不上礼物——他们之前承诺赠与的财产经过斯科特律师的操作,已经正式入账。
彭伯里庄园又送来了一份礼物,并非什么贵重的东西,而是乔治安娜亲手做的一个大蛋糕和一封信。
乔治安娜在信中兴奋地告诉她,今年彭伯里庄园刚种下草莓和许多其他的水果,等成熟后,她要再邀请玛格丽特去采摘玩耍。
傍晚时,多日来的阴霾终于被一缕金色的阳光驱逐,金光穿透层云,透过玻璃,落在了埃莉诺的眼睑上。
玛格丽特坐在埃莉诺房间的窗台前,翻阅着报纸和书籍,试图从里面找到一丝丝靠谱的治疗埃莉诺的手段。
突然,窗外传来了一阵马蹄声和车轮在车辙上重重压过的声音,玛格丽特以为又是哪家达什伍德太太的朋友送来生日礼物,窗外楼下忽然传来贝蒂惊讶的呼声:“那是奈特利先生吗?他不是没有养马车吗?”
玛格丽特惊讶地抬头眯眼望去,只见夕阳中,一个熟悉的身影出现在不远处的树林边的小路旁。
他骑马走在最前面,笔挺着脊背,头戴黑色高帽,像是一个骑士。
他的身后跟着一辆马车——那马车看起来很新,从玛格丽特的位置,甚至都能看到那新涂油漆的反光和金属座椅的光泽。
玛格丽特打开窗户,手挡在眉毛之上,再三确认,那确实是奈特利先生。
奇了怪了,诺兰庄园最近很乱,虽然是她的生日,但她们并没有邀请任何人来做客。
不一会儿,奈特利先生就到了庄园门口。
贝蒂立刻迎上去,却被告知,先去处理后面马车上的东西。
玛格丽特在窗口大声向奈特利先生打了个招呼,对方顿了顿,摘下帽子,在夕阳下露出了整张脸。奈特利先生朝她点点头,两人交换了一个微笑,短促、默契而简短。
玛格丽特似乎忘记了当初某人的不告而别,就像是老友重逢,她现在心中终于有些高兴,驱逐了近日烦心的阴霾。
“奈特利先生,好久不见,您可比先前体面得多!”玛格丽特指了指他身后的马车,开了个玩笑。
奈特利先生摸了摸鼻子,朗声道:“都是送您的礼物,如果我没记错,今天是您的生日。”
话音刚落,仆人就从马车里搬出了一个个大麻袋,堆成了一座小山——从他们吃力的表情中,能看出,那绝不是什么轻巧精致的玩意。
*最近更新越来越吃力,社畜精力真不够用,几天都没睡饱,今天还早起去做体检……呜呜呜呜我活成了自己最讨厌的样子。
*猜猜奈特利送了什么做礼物?嘻嘻。
*宾利和埃莉诺的情绪都是细腻而内敛的,需要刺激一下~
*①这个“药方”参考Katherine Allen的论文《Curing Coughs and the Common Cold in Eighteenth-Century England》
作者有话说
显示所有文的作话
第46章 重回诺兰(三)
点击弹出菜单