《圣经》记载神的宣判。
Bible records God’s trial.
亚当悖逆神的言语,听从妻子的话,必终身劳苦,汗流满面才得糊口,直到归土。
Ignoring God’s command, Adam hearkened unto his wife and ate the forbidden fruit. God said to him, “In the sweat of thy face shalt thou eat bread, till thou return unto the ground.”
夏娃受蛇的诱惑,酿下大错,必受怀胎的苦楚,必恋慕丈夫,必受丈夫之管辖。
Eve was seduced by the serpent and made a huge mistake. God said to she, “ I will greatly multiply thy sorrow and thy conception; and thy desire shall be to thy husband, and he shall rule over thee.”
蛇行出此事,必受咒诅,以腹行走,终身吃土。
God said to the serpent for what it did, “ thou art cursed; upon thy belly shalt thou go, and dust shalt thou eat all the days of thy life.”
不过在审判下来之前,路西法就从那壳子里出来了,虽然抓着我跑路的姿势分外敏捷,但不知何时严密戍守天堂的天使们已经齐聚在伊甸园外,连炽天使都尽数列阵,仿佛就是为了逮住我们这两个祸患。
Before the trial fell down, Lucifer had come out of the mortal coil. Although we flee as fast as possible, angels who guard Heaven respond immediately and gather outside the Garden of Eden. Even seraphims are presented. All of them seem to regard as a mission catching us two banes.
路西法挡在我身前,干脆利落地召出雷镰,硕大黑色羽翼展开,如同势不可挡的黑夜滚滚席卷,吞噬天使的光辉。
Lucifer stands before me, summoning his thunder sickle. The moment he unfolds his gigantic black wings, night rushes in like irresistable darkness devouring angels’ light.
一众天使故技重施,企图结阵打开地狱之门,但法阵还未结成,就被雷镰腰斩,瞬间化作荧光湮灭,炽天使见状也不再伫立原地,纷纷动手,一个二个犹如扑向黑暗的光。
A group of angels repeat their old trick, trying to form a formation to open the gate of hell, but before the formation is formed, they are cut in half by his thunder sickle and instantly turns into fluorescent spots. Seraphims no longer stand still and start to lead off an attack, like light spots rushing into the darkness.
看路西法往地狱走一遭后变得更加能打,我自然是不打算插手的,可偏有那么些个想不开的。
Seeing Lucifer’s combat power becomes more amazing after coming back from hell, I don’t intend to intervene in the battle, but some annoying spirits see me as their target.
我轻松地凝出数十把尖利的匕首,迎上他们的进攻,唯有米迦勒绕开匕首近身,路西法那边打的不可开交,倒不忘朝这边挥了一道黑雷屏障,挡住了气势汹汹的米迦勒。
I conjures dozens of sharp daggers to rise to their attack. Only Michael dodges those and approaches me. Although Lucifer is busy with fighting, he doesn't forget to summon a black thunder sheild to protect me from Michael’s attack.
米迦勒立在原地,不屑地看着保护圈内的我,“你就和伊甸园的女人一样,永远只能依靠别人。”
Michael stands before me, looking at me with disdain, "You are just like the woman in the Garden of Eden, in need of a man to protect you."
这话我可就不爱听了,沉了脸色,手中凝出一柄绕着红光的细剑,亲手破开路西法给我加的防御,冲米迦勒发起进攻。
His words easily provoke me. I conjures a glowing red rapier with a sullen facial expression to crack open the sheild, charging towards Michael.
你进我退,我打你守,胜负不分,米迦勒面上的嘲讽之色褪去,表情瞧着越发凝重,而我嘛,自然也就越开心了。
The battle hung in the balance. Michael’s sarcastic expression disappears. Instead, he puts on a rather gloomy face. And I of course feel much more pleased.
趁机在他翅膀上砍了一刀又远远避开后,我把凌乱的头发往后一拨,笑靥如花地看着米迦勒,“啧,没想到接替路西法位置的天使连我都奈何不了,这可怎么得了喔。”
After taking an opportunity to stab him on his wing and shun, I comb my messy hair back with fingers and look at Michael with a beautiful s mile, "Tsk, I didn’t expect that the angel who took over Lucifer’s position could not beat me. How sad it is!"
米迦勒气得将剑上的火焰暴涨了十倍,而我也打算接招的时候,面前一黑,有人挡在了我前面,我伸手要推开妨碍我打架的他,“路西法,你干嘛,我不要你帮忙。”
Michael gets so angry that the flames on his sword is tenfold scorching than before. When I am about to take his next move, someone standing before me blocks my vision. I stretch out my hand to push him away who is preventing me from fighting, "Lucifer, What are you doing? I don't need your help."
路西法像块顽石,动也不动,反倒有闲心回头质问我,“打就打,你对他笑什么?”
Lucifer is as stubborn and motionless as a rock, but he looks back at me and questions, "You were fighting. Why did you smile at him"
“我...”我本能地觉得他问题提得不大对劲,于是老实交代,“在对他进行有力的嘲讽他。”
“I...” I instinctively feel that his question sounds weird, so I honestly confess, "I was making a powerful mockery of him."
“那也不需要笑,我给你示范一遍怎么嘲讽,”路西法说完后,面无表情地盯着米迦勒,“你不行。”
"Well, you don't need to give him a smile. Look at me," Lucifer stares at Michael with a poker face and teases, "you suck."
米迦勒彻底怒了,但是还不待他冲上来,那位就出现了。
Michael gets completely enraged, but before he charges, that One shows up.
地位越高,光芒越盛。
The more supreme a spirit’s position is, the brighter his outward luster is.
被路西法遮蔽的暗黑天色重新恢复了光明。
Brightness dispels darkness brought about by Lucifer.
所有还活着的天使肃正而立,唯有我和路西法格格不入,大概是因为我俩没有光环。
All surviving angels stand as a mark of respect, except me and Lucifer. I guess that’s because we are not clothed in brightness.
神开口,“路西法、莉莉丝,你们擅闯天堂,是应重罚。路西法回到你该回的地方!”
God speaks, “Lucifer, Lilith, you should be punished severely for trespassing into heaven. Lucifer, go back where you should be.”
路西法的脚下赫然出现一个圆洞,只不过这次从洞里冒出来的,不是无数黑手,而是熊熊火焰,那洞好像有无限大的引力一般,拽着路西法就往下堕。
A round hole suddenly appears under Lucifer's feet just like before, but this time, what crawls from the hole is not countless black hands but blazing flames. The hole seems to have infinite gravity, dragging Lucifer down.
我只来得及抓住他的一只胳膊,路西法的翅膀不停扑腾,把火焰给扇得老高,烧得我两只胳膊发烫。
I only have time to grab one of his arms. Lucifer\'s wings keep flapping, fanning the flames so high that my arms get burned.
路西法注意到我的胳膊几要断裂,翅膀停止挥动,整个灵又被黑洞吸进去了几分,对我大吼道,“松手!”
Noticing that my arms are about to break, Lucifer stops fluttering wings, letting himself be sucked in one or two inches into the hole, and shouting at me, "Let go!"
“我不!”我吃力地与这股力量抗衡,火焰卷上我的面部,眼睛突然被灼瞎,霎时什么都看不清,接着耳边传来肉皮撕裂的声音,之后我发现自己的胳膊使不上力。
"No!" I struggle to contend with this force. Scorching flames suddenly rise to my face, blinding my eyes. I couldn't see anything, only hearing then the sound of tearing flesh. And then I find I can’t feel my arms.
“莉莉丝!”他高唤着我的名,声音沿着洞口盘旋向上,落在我的耳里,满是悲怆。
“Lilith!” he calls my name. His voice circles upwards to me, reveavling great pathos.
火焰灼烧的热度没了,我知道,这次我又没能留住他,无暇顾及断臂之痛,我声嘶力竭地质问高高在上的神,“为什么!”
Scorching heat disappears. I know I fail again to keep him. Ignoring the pain of broken arms, I question God outrageously, “why!”
比起我的歇斯底里,神更显平静,“当初他来求我赦免你在荒海的刑罚,我便与他定约,之后他又两度背约,皆与你有关。”
Compared with my hysteria, God is way more calm, “I made a deal with him when he begged me for your freedom. Then he broke his vows twice for you.”
我不服地冷笑,“都是我的错?全能的神啊,当初让路西法到荒海降雨的可是您啊......”
I am unwilling to accept what he said and states with a sneer,“You mean I should be blamed? Almighty God, you are the one who dispatched him to the deserted sea... ”
一件利器扎破我的肩头,打断了我说的话,我深吸一口气,忍着疼痛继续说,“把我躯壳造得如此漂亮的也是您啊,以前我以为这是为我造的,却没想到......”
A sharp weapon is shot to pierce my shoulder and interrupt me. I take a deep breath to ease the pain and continue, "You made me a perfect body. And I thought it was for me, but the truth is..."
却没想到,我就是您亲手打造的、为引诱路西法堕落的果子啊。
The truth is that I am the fruit you built yourself to tempt Lucifer and degrade him.
这一章有点虐,系不系!
这儿回答一下为什么神要路西法堕落,一是地狱无主,而是给救世主圣子耶稣腾位置。
收藏和评论是作者更新的最大动力哟~~~为感谢支持肝出了一大章(每次写完还要翻译,泪汪汪),谢谢铁汁们~~~
作者有话说
显示所有文的作话
第9章 Chapter IX Cruelty
点击弹出菜单