泽诺比娅站在玄关,展开一张写着密密麻麻字符的购物清单,逐项核对着。
“洗涤剂(妈妈指定要柑橘气味的......但没说是哪种)”
“电插板(高度怀疑没用)”
“打字机色带。”
……
“你确定你妈妈真的会用这些东西吗?”詹姆从厨房探出头来,嘴里嚼着吐司,右手还忙不迭给剩下的半块涂蓝莓酱。
“不一定。她前阵子让她的编辑给她买了台麻瓜的新型打字机,我们这几天一直在研究能不能给家里接上那稀奇古怪的电,不过没成功。她打算最后再试一次。”
“妈妈厌烦了魔法的书写方式。”泽诺比娅把清单折起来塞进口袋,弯腰系鞋带:“她说‘很多东西会自己判断你想写什么要写什么,我不喜欢有过强自我意识的工具’。”
“这不是挺好的吗?它知道你在想什么,就不用你自己用手写了!”
泽诺比娅没回答,从架子上取下她的小包。她正要清点零钱,詹姆就像猎犬嗅到了落单绵羊似的挨过来。
“我也去。”
“不行。”她头也不抬。
“我要保护你。”他咽下最后一口吐司,郑重其事地强调:“你一个人去麻瓜区不安全,上次你还把自动门当成有人在用魔法。”
明明叫唤得最大声的是他自己。
泽诺比娅皱皱鼻子,盯了他嘴边没擦干净的印子一会儿,叹口气,从玄关柜子上的纸巾盒里抽出一张面巾纸“啪”按地在詹姆脸上。
“在问过我之前你不准碰——”
“任何东西!我知道!”他已经窜上楼去了,声音远远传来:"我很乖的!"
她是不是不该同意?泽诺比娅的嘴微微张大,眼睁睁看着他飞奔下来:“你拿那东西干什么?你只是来我家里找吃的!怎么连它也带着?”
詹姆正熟练地把一根魔杖塞进兜里。那是弗利蒙的备用魔杖,短短的、握柄上有些粗糙的花纹。
“以防万一。”他耸耸肩,表情无辜:“我又不会用,只是拿着。”
“波特先生知道吗?”
“知道。”
泽诺比娅半信半疑地瞥他一眼,最终还是选择相信。
目的地并不远,穿过两条街就是中型超市。七月天湿热,风裹挟着水汽慢悠悠地拂过街头。
泽诺比娅戴了副小圆墨镜,却依旧精准地揪住詹姆的帽檐,好让他别乱跑。她和嗅嗅可不是白斗智斗勇这么久的。
推门进去时,一阵冷气扑面而来,吹散了她背后的热浪。超市里的货架密密麻麻,顶上的灯把地面照得亮堂堂,车轱辘的声音和人们嘈杂的交谈混杂在一起。
尽管那些小篮子长的都一样,泽诺比娅还是仔细对比了,最后从中挑了个最顺眼的。詹姆已经从另一边拉出一个推车,在身后等着了。
“这东西长的和鼻涕虫的脸似的。”他指着一个插头说,“它真的有用吗?”
“没有,它靠咒语才能发挥作用。”
“真的?”
“当然不。”她嘲讽地呲牙,随便挑了个插板:“不过在我们家里确实没用。”
为什么呢……泽诺比娅一边找物品一边琢磨:是因为魔法会干扰麻瓜的设备吗?就像是屏蔽咒干扰麻瓜感知那样?
詹姆在她后面跟着,摸摸烤箱展示机的玻璃,拽拽宣传条幅,一手插在兜里。
她蹲下来研究两种洗涤剂的区别,詹姆在一旁百无聊赖地摆弄购物车——轻轻一推,又拉回来,再推得更远一点。
眼看车头就要撞上前面的架子,他灵巧地在最后关头拽了回来。
“詹姆·波特为我们带来了他完美的技巧演出!”
泽诺比娅故意让尾音兴奋地上扬,语气夸张。她手里的洗涤剂瓶子“砰砰”拍在一起。
她仰起头,笑盈盈的:“出门前我们说好什么来着?”
詹姆站定,视线飘忽:“我在研究推车的轮子。”
“哈——小心别弄坏什么,不然我就把你留在这里,自己跑走!”
不过他们在最后一件东西上卡住了。
胶带在最高层的货架上。
两人怎么垫脚都差了好一截距离。泽诺比娅试着用伞柄去勾,结果胶带纹丝不动,倒是差点扯翻旁边的瓶瓶罐罐。
她果断地决定:“算了,胶带不是必需品。”
“要是这么说,推车里这些东西没一个是。”詹姆卷起袖子,“让我再试试。”
他拿出那根备用魔杖,泽诺比娅立刻横跨一步,挡住身后可能会投来的视线:“你认真的?”
“只是个小咒语,”他眨巴着眼睛说:“轻轻一拨就会下来了,我们以前试过的。”
“可那时候用的是儿童魔杖!不是这种——”
他小声念了句咒语,魔杖一挥。
胶带并没有掉下来,反而又是旁边那几瓶罐头叮当晃荡着,发出细碎的磕碰声响。
“诶呀!”泽诺比娅抓住他的胳膊,但已经挥动了第二下。
这次它掉下来了!又不算是“掉”。
胶带凭空在原地跳了一下,撞在货架的另一边,又砸在地上弹起,“啪”地砸在一位正在挑薯片的女士的购物篮上,最后“咕噜噜”滚到酱料区的一位中年女士脚边。
“抱歉!”她狠狠瞪一眼心虚的始作俑者,小跑过去把胶带捡起。
在通往收银区的一小段路上,詹姆蔫蔫地听着泽诺比娅小声训他,乱蓬蓬的头发上顶着一卷胶带——作为惩罚,她让他保持这个姿势直到走出超市。
他们排了十几分钟,长长的一列挪动极慢。泽诺比娅原地踏几步,试图阻止前脚掌酸涩感的蔓延。詹姆趴在车把上,头颅稳定得像是和胶带融为一体。
前面的大叔正慢吞吞地把一罐罐猫粮放上去,推车里全是和猫有关的商品,嘴里絮絮叨叨地和收银员讲着自家小猫的事:“......没过多久它就不吃以前的那些鱼干了,年纪大了,挑剔得很,哈哈,和我一样。”
“我们也许会在这里老死。”詹姆哼哼唧唧地抱怨,身体歪向她:“我们可以帮他。”
“如果我能从前面的五个人之间钻过去的话,我会的。”
泽诺比娅侧过身子来演示:“要么把我们压扁向前,要么脱离队伍向后。”
“如果......”
他两个字都没说完。两道声音重合在一起,男声略快半拍。
“不行。”
“不行——我知道。”詹姆长叹一口气。
泽诺比娅现在只想坐在推车里——就和后面那个叼着奶嘴呵呵傻笑的婴儿一样。但她只能像被棉花代替了骨架,软趴趴地靠在购物车上。
她恹恹地说:“咒语熟悉度,差;环境合适度,显而易见的差;和魔杖的契合度,经过刚才的验证,差。不管怎么看都是不行。”
詹姆表情扭曲地哼哼,薅一把头发,赶忙抓住从眼前掉落的胶带,习惯性塞进口袋,反被魔杖硌住。他咕哝着握住魔杖,准备换到另一个口袋:
“Lo—comotor,我记住了的......”
“......你没必要连着我妈妈的语调也一起模仿。”
前面购物车的车轮蹭上地面转动,向前挪了点。
“我学得不像吗?”
“只有语调一模一样。”
轮子吱呀一声,滑出几厘米。
“袋子——!”
“诶哟!”
前面的惊呼声乍然传来,泽诺比娅猛地扭头,大叔身子被顶得后仰,手忙脚乱地扒住柜台和推车的边沿保持平衡。轮子打滑,“咕隆隆”地绕着他转了半圈。后面卡在一起的四辆购物车被甩出去,一头撞上了收银区旁的护栏。
他手上的猫砂早飞了出去,正好坠在其中一辆推车里。护栏连带着旁边的货架也震动起来,易拉罐顺势而倒,在地面上“咣咣”作响后滚向各处。顶部的小盒子饼干晃动几下,“哗啦啦”掉下好几盒来,其中一盒正中一位男士的毛线帽,把帽子造出一个坑来,身高直接减少了一节。
队伍和队伍之外的人们乱作一团。有人正弯腰想把易拉罐捡起来放回原处,结果和另一个捡的人屁股对屁股撞上;愣在原地的收银员眼睛瞪得和她张开的嘴一样大;有人转头四顾,有人大笑,还有小孩拍着手喊“再来一次!”
两人目瞪口呆。
“......是我们吗?”泽诺比娅的声音几乎淹没在声浪里。
“……是吧。”
“我觉得我们我们得跑了。”
“可东西—”
“扔下!”
超市里的职员已经围了过来。詹姆把弗利蒙的备用魔杖藏得更严实些,泽诺比娅佯装自然地向后退。
他们不能走正门,保安正从那儿过来。脱离哄闹的人群后,两人越走越快。
泽诺比娅迅速扫视周围,她忽地一手拽住詹姆的领口,在收银员对讲机响起的瞬间一把推开通风口旁的侧门,把“顾客勿入”的标志抛在身后。
詹姆几乎是被她拎着进来的。
“这是员工通道!”詹姆叫道:“我们冲错地方了——”
“没错!难道你想等他们一个个找过来?”泽诺比娅抽空白了他一眼,“我可不想还没上学就被麻瓜抓起来!”
通道狭窄,两侧各堆着一排纸箱和清洁工具。尽头用来卸货的门半掩着,通往街区后面的一条小巷。
鞋底撞在地面上啪嗒作响,他们在昏黄灯光下狂奔,哪怕在狭小的甬道里也跑得飞快。詹姆用手肘推开门,一股热风迎面而来,混着灰扑扑的尘土味和发酸的垃圾桶臭味钻进她的鼻腔,泽诺比娅差点干呕。
冲出巷子后,两人的脚步声才慢下来。泽诺比娅的心跳剧烈得像是心脏在一下下击打自己的喉咙,鬓边的头发被汗浸湿,贴在侧脸上,黏糊糊的。
“我要收回我的话!”她双手撑着膝盖大喘气,“你和弗利蒙先生的魔杖合不来!完全——嗬,合不来!你的模仿也——呼,哈,很烂。”
詹姆比她好些,气息微乱:“嘿!你知道这是意外!不要人身攻击,虽然我确实没有说对那个咒语——”
他正帮泽诺比娅顺气的动作一顿,急切地拍在她的背上,发出沉闷的一声响:“”对啊!明明那个咒语根本不对!为什么还起作用了?”
泽诺比娅被拍得胳膊肘兀地弯曲,闷哼一声,她试图把罪魁祸首愧疚地揉她背的手拨开,但由于姿势别扭,只能放弃:“好吧,我骗你的,其实你模仿得还挺像。”
她干脆蹲下,柠檬黄的裙摆沾到地面上,专注思考的主人毫不在意,随手拢到腿间压住。
“可你没用魔杖。是不是你太兴奋了?或者你想快点走的念头太强了?祖母说‘施咒时人的意志很重要’,所以刚才像你这种没有学习过的人随口模仿的、不精准不规范的咒语也会生效!”
泽诺比娅眼前一亮,“再加上弗利蒙先生的魔杖和你很几乎完全合不来,产生了异常的咒语效果就很正常了......”
“没错!这样你在家里总是失败也说得通了,因为咒语也不对、情绪也不对、儿童玩具魔杖也——”
“好了!好了!那不重要。我头痛!”
詹姆忽然抱着头嚎一声。
泽诺比娅这会儿缓过来了,急忙站起来扒拉他脑袋:“头痛?我没听过这种反应啊,我四岁魔力暴动后也没出现这种情况。哪边疼?这儿?还是这儿?我们得赶紧回去让我爸爸看看!”
“你不说了,我倒是不痛了。”
她透过詹姆的指缝和笑嘻嘻的褐色眼睛对视,眼角跳了跳,气冲冲前后摇那颗乱毛脑袋。
“你该头痛!等魔法部警告信扔你头上就知道痛了!”
“不会的!那是我爸的魔杖,而且没人受伤。你看到后面那个婴儿笑得多开心了吗,她的奶嘴都掉了!”
“......”
“你看!你也觉得很好笑。”
“这和那是两码事。”她撇开脸:“等会儿他们就会反应过来不对劲......算了,他们会自己找个说得过去的理由解释今天的事的。”
没多久,两人已经开始叽叽喳喳聊其他事了。等伊莲娜回来时,两小孩正在邮局门口为哪只猫头鹰的毛色更好看而争执。
“刚才那只黑的明显更酷!”詹姆坚持,“你见过几只长那样的猫头鹰?”
“首先,那只是颜色很深斑点很少,它不是黑的!而且黑漆漆的有什么好看的?那——妈妈!”泽诺比娅转身扑进伊莲娜怀里。
“开心吗诺比?”伊莲娜摸摸他们的头:“东西都买好了?”
泽诺比娅沉默片刻,拉着她蹲下亲了亲,理直气壮地回应:
"我们没买到,妈妈你和爸爸周末自己去吧。"
路过小教堂时,泽诺比娅瞥一眼詹姆,他低头踢着砖缝间的小石头。
她突然听到上空一阵羽毛“扑簌簌”的响动,泽诺比娅抬头,一只胖乎乎的猫头鹰正努力扇着翅膀飞过来,棕色羽毛像是刚从龙卷风中钻出来似的炸开。泽诺比娅还没看清它爪子上钩的是什么,就被一个东西挡住眼。
“诶呀!”
她把那东西拿下来——淡黄色的信封,红色的封蜡,翠绿色的墨水工整书写着:
戈德里克山谷,教堂,溪流旁,泽诺比娅·维雷拉小姐收。
詹姆凑过来瞄一眼,脸色骤变:“他们查的也太快了吧?”
泽诺比娅用指腹摁平信封一角的卷边,挑开封口,抽出内里的羊皮纸。羽毛扑腾的声音又在空中响起,另一张信封掉在詹姆头上。
她把信在他眼前晃了晃:
“放松——波特先生。这不是罚单。”
「霍格沃茨魔法学校
校长:阿不思?邓布利多
(国际巫师联合会会长、梅林爵士团一级大魔法师、威森加摩首席魔法师)
亲爱的维雷拉小姐:
我们愉快地通知您,您已获准在霍格沃茨魔法学校就读。随信附上所需书籍及装备一览表。
学期定于九月一日开始。我们将于七月三十一日前靜候您的猫头鹰带来您的回信。
——副校长米勒娃?麦格谨上」
最后两个人冷静下来后还是回到案发现场收拾了·_>·不过这次回家的时候,诺比和詹姆头上都顶着胶带。
霍格沃茨倒计时……
作者有话说
显示所有文的作话
第4章 第4章
点击弹出菜单